Megjelent németül a Virágzabálók
Megjelent német nyelven Darvasi László Virágzabálók című nagyregénye.

A berlini Suhrkamp Verlag gondozásában megjelent németül Darvasi László Virágzabálók című regénye. A kötetet Heinrich Eisterer fordította, szerkesztette Katharina Raabe.

Ilma Rakusa így ajánlja a regényt a kiadó honlapján:

„Darvasi regénye magába szippantja az olvasót erőteljes, eleven nyelvezetével, amely egyszerre lírai és szellemes, kíméletlen és könnyed. Ez a 673 oldal úgy nyit ablakot egy egész világra, ahogy csak a legnagyobb irodalmi alkotások tudnak.”

"Darvasi ismét bebizonyítja, hogy az irodalmi szürrealizmus mesterei közé tartozik. A halottak feltámadnak, öreg csecsemők ismétlik újra és újra ugyanazt, tulipánhalak és más szörnyek népesítik be és fenyegetik a világot. Ez a könyv olyan, mint egy ritka, színpompás virág... amelyet nem lehet elég gyorsan lenyelni." Jan Ehlert, NDR

További információ a Suhrkamp honlapján »

 

 

Bár Gabriel García Márquezt a legtöbben prózaíróként, Macondo, Aureliano Buendía ezredes vagy épp Santiago Nasar megalkotójaként ismerik, első igazi szerelme az újságírás volt.
Az...
J. R. R. Tolkien előszeretettel illusztrálta a saját szövegeit. Első regénye gazdag világát nemcsak szavakkal, hanem térképekkel és rajzokkal is megteremtette. A hobbit művészete című kötetben...
Bár Gabriel García Márquezt a legtöbben prózaíróként, Macondo, Aureliano Buendía ezredes vagy épp Santiago Nasar megalkotójaként ismerik, első igazi szerelme az újságírás volt.
Az...
J. R. R. Tolkien előszeretettel illusztrálta a saját szövegeit. Első regénye gazdag világát nemcsak szavakkal, hanem térképekkel és rajzokkal is megteremtette. A hobbit művészete című kötetben...
Könyvportál Líra könyv Kiskereskedelem Nagykereskedelem Kiadók Kapcsolat Oldaltérkép ADATKEZELÉSI TÁJÉKOZTATÓ