Krasznahorkai László könyve újra a Best Translation Book Award listáján
A Seiobo járt odalent Ottilie Mulzet fordításban felkerült a Best Translation Book Award esélyeseit tartalmazó listára.

2013-ban George Szirtes Sátántangó-fordítása nyerte el a Rochesteri Egyetem Three Percent folyóirata által alapított díjat, most a Seiobo járt odalent című kötet Ottilie Mulzet fordításában versenyez az elismerésért.

A kötet az amerikai New Direction kiadó gondozásában jelent meg.

További információ a Litera oldalán »

A Three Percent listája »

Egy év legjobb versei
A nagy múltú antológia az elmúlt egy év folyóiratterméséből válogatja ki a legszebb verseket.
Egy év legjobb novellái
A nagy múltú antológia az elmúlt egy év folyóiratterméséből válogatja ki a legszebb novellákat.
Regény az eszmélés pillanatáról
Egy baljóslatú kor baljóslatú városában akad egymásra a történész Giselle, az Új Egyetem docense és dr. Kreutzer pszichiáter, országosan ismert szegénységügyi szaktekintély. A tavaszi...
Álom és valóság a boldog Északon
Medárdus, a takarító férfi a boldog Északon él feleségével és három gyerekével, a negyediket várva. A dolgos és zsúfolt hétköznapok akkor billennek ki először a helyükből, amikor Medárdus...
Könyvportál Líra könyv Kiskereskedelem Nagykereskedelem Kiadók Kapcsolat Oldaltérkép ADATKEZELÉSI TÁJÉKOZTATÓ