Francia elismerés Kemény István verseinek
A Kemény István verseiből Deux fois deux (Kétszer kettő) címen megjelent francia válogatás fordításáért Guillaume Métayer vehette át kedden este a Nicole Bagarry-Karátson-díjat Párizsban.
A nyolcadik alkalommal átadott díjat idén Guillaume Métayer érdemelte ki Kemény István verseinek franciára való átültetéséért. A válogatás a párizsi Caracteres kiadó gondozásában 2008-ban jelent meg. A József Attila-díjas költőnek ez az első francia kötete. (Forrás:litera.hu)
|
 |
|
|
Egy nehéz év krónikája
Az 1986-os év eseményei egy író naplójából. Sűrű év volt ez, nemcsak a szerző személyes történetében, hanem a világban is: a kádári szürkeségben ott ólálkodott - a 30. évforduló...
|
|
|
Séta egy évszázadon át: regény naplóval
A 2020-as években a középkorú író elindul a Stefánián. Sétáján száz év történeteit idézi fel. Időseket, fiatalokat, professzorokat, ügyvédeket, a hatalom szolgáit és áldozatait. Álmodik...
|
|
|
Történetek mindennapi rejtélyekről
Az emlékezés és a felejtés között bolyonganak Krusovszky Dénes novelláinak szereplői. Egy férfi elkíséri idős édesapját egy testépítő versenyre. Egy társasutazás meglepő fordulatot...
|
|
|
Boldog-szomorú dalok
A középkorúságnak nincs története - nem csoda, ha igazából csak versben lehet róla hitelesen beszélni. A mindennapok apróbb-nagyobb számvetésein egyszerre túl és innen a hétköznapok megbékélései...
|
|