Kézről kézre adják, mint valami ritka érmét
"Őrületig körbeírt valóság" - Krasznahorkai László angolra fordított műveit méltatja a világsajtó. Puszta Dóra írása az ÉS-ben.

Krasznahorkai legutóbbi angolul megjelent könyve nem regény, hanem az író és Max Neumann német képzőművész közös alkotása. Az Animainside (eredeti címe ÁllatVanBent) című könyv tizennégy rejtélyes festmény  - egy-egy bekezdésnyi Krasznahorkai szöveggel illusztrálva.

"A kép és a szöveg összjátéka valami kiszínezett elbeszélés-sorozat és prózavers-füzér közötti ragyogó műalkotást eredményez" - írja Vladislav Davidzon a kötetről. A méltatásban követi a The Guardian, The NAtional és számos neves szerző is. Az összefoglaló Puszta Dóra figyelmét dicséri.

,,Idő kell az élmények átéléséhez: ha lassan eszünk, és minden falatnak megadjuk a kiteljesedés lehetőségét, könnyebb kevéssel jóllakni." ,,Főzést tervezgetni szinte jobb, mint főzni,...
Fordította: Mesterházi Mónika
13 év egy falu életéből, amit a hírekből mindenki ismer
Egy 13 éves lány eltűnik egy angol faluból, ahová pihenni érkezett a családjával, és hirtelen felbolydul az élet. Megjelennek a rendőrök, az újságírók, de a kutatás nem jár sikerrel,...
,,Idő kell az élmények átéléséhez: ha lassan eszünk, és minden falatnak megadjuk a kiteljesedés lehetőségét, könnyebb kevéssel jóllakni." ,,Főzést tervezgetni szinte jobb, mint főzni,...
A vakhit börtönében
A dolgos és szabadságára büszke Münster városában az 1530-as évek elején egyre nagyobb lett a felekezeti feszültség. Előbb a katolikusok és a lutheránusok álltak szemben egymással, később...
Könyvportál Líra könyv Kiskereskedelem Nagykereskedelem Kiadók Kapcsolat Oldaltérkép ADATKEZELÉSI TÁJÉKOZTATÓ