Száraz évszak, esős idő (Bárka Online)
(kiadvány: Száraz évszak)
A pontosság miatt rögzíteni szükséges, hogy Csabai László Száraz évszak című új kötete legtöbb szövegével a víz körül forog. Helyszínei, ha eltorzítja is az arányokat, vagy némely esetben egyenesen átírja az elnevezéseket, tóval, folyókkal - köztük a második leghosszabb magyar folyóval - üdítenek. Ez persze lehet, hogy nem jelent semmit. Éltető víz, és halált okozó, egyáltalán nem könnyű sértések, az élet születésének helye és gyilkosság nyomozati helyszínei: ezek adják a Száraz évszak vizes hangulatát. A kötet szövegei - prózai módon ráerőltetve még egy vizes párhuzamot – úgy húznak magukba, ahogy lefolyóban tűnik el a víz, (ha minden jól megy) mindennapi piszkunkkal, koszainkkal, kórokozóinkkal együtt. Mert a Csabai-szövegek behúznak, a nyitó mondatok felütésétől kezdve a végéig. Véget mondok, nem befejezést, mert a jó novella nem fejeződik be ott, ahol a szöveg véget ér. Csabai László novellái pedig jó novellák. Befogadnak, átélhetővé teszik a megírt-leírt sorsokat, kérdeznek, megmosnak, kitakarítanak és aztán visszadobnak a szárazra: tessék, tisztultál, kezdj ezzel most valamit. Ehhez a munkához furcsa – de egyáltalán nem ismeretlen – írói módszert alkalmaz. A páros novellák sokszor ugyanazt a történetet, vagy részeit mesélik el, más-más szempontból, vagy időben folytatva a megkezdett történetet, vagy csak azonos helyszínnel. A címadó írásokban esküvő előtt és után vagyunk. Előtte egy problémákon átlépdelő, jobb időkben reménykedő kisvárosi főhőst látunk, utána pedig ugyanőt és férjét a nagybetűs semmiben. Ez utóbbi lenne pedig az esős évszak. A második novella-pár országokon, földrészeken átívelő történet, különleges képességekkel felruházott főszereplővel, az eredmény ugyanaz: semmi. Hiába a hihetetlen tudás, az álomképből valósággá váló mesebeli lány, hiába a történethez csatlakozó hősszerelmes, (aki még regényt is ír). A harmadik pár írás a rendszerváltás előtti, illetve a rendszerváltás idején játszódik (utóbbi pontosan is meghatározható, szombat van, a szöuli olimpián éppen a magyar-görög vízilabda meccs megy, a novellák rengeteg helyen ilyen aprólékosan pontosak és valósághűek, ez Csabai egyik erőssége, kis nyomozás és tudható: 12-10 lett a meccs vége és tényleg szombaton volt…). A helyszín ugyanaz, egy egyébként létező – irodalmilag is ismerős - folyó, a Túr. Erőszak és kétségbeesés, mikroközösségek élete és kegyetlen törvényei, az egyént megfojtó, elviselhetetlen légkör és családi dráma, egy félreértett mondat és annak tragikus következményei. Nem háború lesz belőle, hanem ilyen szempontból még annál is rosszabb: magánháború. „Az igazi szerelem nem változik, ha a tárgya változik”- ad kulcsmondatot a szerző a negyedik pár-íráshoz. A címekben szereplő „véresen komoly” érzelmek, illetve üzlet tulajdonképpen ugyanaz: testekre, életekre vonatkozik. A város mindennapjaiba oly természetesen illeszkedik egy 122 éves vámpír, mint a politikai korrupció, vagy a szerelmek és az azzal járó csalások. A Csabai-írások védjegye is lehet az a technika, amellyel a meghökkentő eseményeket, szereplőket szövi/szerepelteti a lehető leghétköznapibb cselekményekbe/helyzetekben. [...] 2015-09-09 14:22:50
|
|