| 
					
					
					Morzsákból hegyet (Súgópéldány) A Báró Wenckheim hazatér nem csupán egy jó regény, hanem egy  minden szempontból tökéletes műalkotás. Nem csak történetében,  kidolgozottságában, hangulatában és mondanivalójában komplex, de arra is  képes, hogy olvasás közben az ember egymás után (és néha egyszerre) az  érzelmek teljes skáláját átélje a derűtől kezdve a dühön át egészen a  mérhetetlen, fájdalmas szomorúságig. Ha esetleg kétségeink támadtak,  hogy mi szükségünk van még az irodalomra, és egyáltalán, mi értelme a  művészetnek, akkor Krasznahorkai László most megadja a választ, elemi  erővel söpri el minden bizonytalanságunkat, kételyünket. 
 Ez a mű minden értelemben monumentális. A hosszú, többoldalnyi  mondataival, a rengeteg megmozgatott, megszólaltatott szereplőjével, az  egymásra rakódó és egymást átszövő jelentésrétegeivel, a szimbólum- és  utalásrendszerével, egyszerűen nincs rá más jelző, csak a monumentális. A  könyv elolvasása után az a régi mese jutott eszembe, amelyben egy  kismadár áthord egy hegyet a csőrében a Föld egyik oldaláról a másikra.  Minden évben egy apró darabot, egy morzsát. És mikor sok ezer év  elmúltával végre sikerül neki, akkor jön el a világvége. Lassan, szinte  észrevétlenül játszódik le egy olyan folyamat, ami összességében  meghaladja önmagát, vagyis a pici, jelentéktelen mozzanatok egy  hatalmas, mindenre kiterjedő eseménnyé állnak össze. A Báró Wenckheim hazatér  pontosan ilyen. Ezernyi szál indul el, s tart látszólag a semmibe,  szereplők – akik nem is szereplők, nem az az érzésünk, hogy egy regény  karakterei, hanem emberek, hús-vér, lélegző emberi lények – tűnnek fel,  majd tűnnek el, sokszor úgy, hogy semmiféle hatásuk nincs a történetre.  És minden az elkerülhetetlen vég, a totális pusztulás felé halad. Minden  mondat, minden szó magában hordozza az eljövendő végzetet. A regény  elején figyelmeztetnek minket, hogy ez lesz, a koncert egyszer véget ér.  A karmester a legjobb tudása szerint próbálja vezényelni a zenészeket,  de végső soron, mindenki a saját tehetségének megfelelően játszik.
 A történetről röviden: családja hazaköltözteti Argentínából az  öregkorára teljesen eladósodott arisztokratát, hogy utolsó éveit  magyarországi szülővárosában, békességben, nosztalgiázva tölthesse. A  városka lakói úgy várják az érkező bárót, mint a messiást, tőle várják a  megváltást, mondjuk egy nagylelkű pénzadomány formájában. A vén  Wenckheim viszont nem akar mást, csak újra találkozni gyerekkori  szerelmével, és lehetőleg ott folytatni kapcsolatukat, ahol évtizedekkel  ezelőtt abbahagyták. Pontosan ott, pontosan ugyanúgy. A helyiek  képzeletben már jóval a báró érkezése előtt elköltötték annak pénzét, és  mindegyikük óriási lehetőséget lát a jómódú jótevőben. Eddig mindenki  nyugalomban, kiegyensúlyozottan, bár nem túl kielégítően vagy boldogon  élte a maga kis életét, de ez a fordulat, ez a hazatérés, ez az  eljövetel annyira megváltoztat mindent és mindenkit, hogy közben észre  sem veszik, hogy pont ezzel, saját maguknak készítik elő pusztulásukat.  Bekötött szemmel, tiszta erőből rohannak a szakadék széle felé.
 [...]
 A teljes cikk itt olvasható »
 
 Forrás: Böszörményi Márton, Súgópéldány.hu, 2017. jan. 19.
2017-01-19 16:48:56 |  | 
    
        
            |  | 
                                        
                    									
                    
                    			
                    Fordította: NEMES KRISZTINA Kreatívok az idegösszeomlás szélén A harmincas évei elején járó Marisa utálja a munkáját. Szorongásoldókkal és YouTube-videókkal próbálja túlélni a hétköznapok rutinját és a reklámügynökségnél töltött órákat.... |  
    
        
            |  | 
                                        
                    									
                    
                    		
                    			
                    A kapunyitási pánik regénye Keömley-Horváth Boglárka Petri György-díjas bemutatkozó könyve a kapunyitási pánik regénye. Főszereplője egy multinál dolgozó harmincas nő, az ő elbeszéléséből ismerjük meg családi... |  
					
    
        
            |  | 
                                        
                    									
                    
                    			
                    Fordította: Gy. Horváth László A hobbit, ahogy még nem láttad Zsákos Bilbó, a kényelmes otthonával és annál is kényelmesebb életével igen elégedett hobbit egy szép napon valódi kaland kellős közepébe csöppen: segítenie kell Gandalfnak, a varázslónak... |  
    
        
            |  | 
                                        
                    									
                    
                    		
                    			
                    Történetek a vágyról A szerelemről és a biztonság vágyáról szól az Erősebb nálam, Szabó T. Anna új novelláskötete. Hosszabb-rövidebb történetei sokféleképpen beszélnek a hirtelen feltörő vagy éppen élethosszig... |  |