Ne állítsunk szobrot! (Dunszt.sk)
„A kötet rendkívül érdekes és tanulságos, stílusában kerüli a nehézkes megfogalmazásokat, amelyek sajnos a magyar irodalom- és kultúratudomány nyelvezetére is jellemzőek, mégsem válik felszínessé. A szerző minden fejezet végén világosan összefoglalja annak tanulságát, és ezek a tanulságok egyértelműen a holokauszt túlélők tanúvallomásainak archívumával való összeolvasás felé tartanak, ezért a témával csak ismerkedő befogadó számára is izgalmas olvasmány.” […] A teljes cikk itt olvasható » Forrás: Czucz Enikő, Dunszt.sk, 2021. május. 16.
2021-05-16 16:19:54
|
|
|
Fordította: Nemes Krisztina
A Pireneusok járatlan útjain
Irene Sola új regényében évszázadok emlékei sűrűsödnek egyetlen napba. A Pireneusok és a történelmi idő ismeretlen és járhatatlan útjain felkapaszkodunk a Clavell-házba, melynek örök...
|
|
Don Quijote-variációk
,,Nem vagyok női Don Quijote / Nem a női Don Quijote vagyok / Én Lovag Dulcinea vagyok" - jelenti ki magáról kötetünk tizenkilenc éves hőse.A kóbor lovaggá váló lány és mellé szegődő...
|
|
Új versek a szó erejéről
A Vigasz gyászkönyv: erősen személyes, az olvasót megszólító kötet. Hangsúlyos benne a fájdalom és az elengedés, a megnyugvás és a továbbélés az anya elvesztése után. Ahogy az ő emlékére...
|
|
Fordította: Tótfalusi Ágnes - Galamb Zoltán
Michel Houellebecq esszéje, vagy ahogy ő nevezi, ,,az első regénye" eredeti portrét nyújt a gótikus horror amerikai mesteréről, Howard Phillips Lovecraftról (1890-1937). A Szemben a világgal,...
|
|