A mindennapi mulandóság (Könyvterasz.hu)
„Nem véletlen, hogy eltévedek, botladozok az igeidők között, hiszen Kántor Péter nemrég halt meg, szinte azt mondhatnám: most. Az Elegendő okot a kiadó is úgy ajánlja, mint a biztos halál előtti utolsó találkozást: „Szerettünk volna még valamit együtt. / Szerettünk volna még egy kötetet együtt. / Elegendő ok ez? / Elegendő ok. / Legyen a címe: Elegendő ok”, írja Dávid Anna a fülszövegben. És a borítón levő kő is, amelyről megtudjuk a kolofonból, hogy Kántor Péter ajándéka, egyfajta sötétszürke körbeérést sugall, élet és halál egymásra utaltságát, azt, ahogyan egymásra mutatnak. Most halt meg az ember, aki még sokunknak hiányozni fog; a költő azonban nem hal meg, amíg verset olvasnak magyarul.” […] A teljes cikk itt olvasható » Forrás: Demény Péter, Könyvterasz.hu, 2021. augusztus 06.
2021-08-06 12:21:39
|
 |
|
|
Fordította: Körner Gábor
Babilon Harkiv
2014-ben, az Euromajdan sorsdöntő napjaiban megjelent könyvében Szerhij Zsadan a szülővárosáról, Harkivról mesél, amely két folyó között fekszik. Az egymáshoz sok rejtett szálon kapcsolódó...
|
|
|
Fordította: Vereckei Andrea
Patti Smith legszemélyesebb könyve
Patti Smith, a nagy sikerű Kölykök szerzője új memoárjában mesél a munkásosztálybeli Philadelphiában és Dél-Jersey-ben töltött gyerekkoráról, amely tele volt eltűnő szomszédokkal, véget...
|
|
|
Fordította: Vereckei Andrea
Patti Smith legszemélyesebb könyve
Patti Smith, a nagy sikerű Kölykök szerzője új memoárjában mesél a munkásosztálybeli Philadelphiában és Dél-Jersey-ben töltött gyerekkoráról, amely tele volt eltűnő szomszédokkal, véget...
|
|
|
Fordította: Gy. Horváth László
A hobbit, ahogy még nem láttad
Zsákos Bilbó, a kényelmes otthonával és annál is kényelmesebb életével igen elégedett hobbit egy szép napon valódi kaland kellős közepébe csöppen: segítenie kell Gandalfnak, a varázslónak...
|
|