Aljechin a hóban (Élet és Irodalom)
(kiadvány: Szakadékjátszma)

A Szakadékjátszma igen rövid terjedelme ellenére (a regény szellősen tördelt, önálló fejezetcímekkel vagy számozással nem ellátott, de egységekre bontott szövege nem tesz ki egészen kétszáz nyomtatott oldalt) bonyolult narratív eljárásokkal operáló, sok szereplőt életre keltő, gazdagon felrakott, a részleteiben mégis inkább szándékosan visszafogott, nem a konkrétumokat és a referencialitást, inkább egyfajta atmoszférát kiaknázó epikai mű (ebben a hónak, a havazásnak, a behavazottságnak különleges jelentősége van), olyan irodalmi alkotás, ahol a ki beszél? eldöntése egyben a mű értelemadásával egyenlő.

Sándor Iván legújabb regényét kétszer olvastam el, először még március elején, a könyv a hónap közepére időzített, az Írók Boltjában megtartott bemutatójára készülve, másodszor most, az elmúlt napokban. Az első olvasásomat is bőven kísérte áthallás, hiszen a könyv Putyin Ukrajna lerohanására indított villámháborújának kitörése után került elém (a Szakadékjátszma cselekményének egy része az 1980-as évek Moszkvájában játszódik, a regény jelenkori rétege, amely egyértelműen és referenciálisan megfeleltethető a 2019-es év végének, tartalmaz utalást az orosz despotára, illetve a NER rendszerét az ő mintája szerint építő magyar barátjára), de még a magyar országgyűlési választások előtt (amikor látszott némi nagyon halvány remény, hogy a dolgok idehaza, legalább a parlamenti erőviszonyok tekintetében, meg fognak változni). A második olvasásom, talán érthető módon, leginkább arra irányult, hogy ezeket az áthallásokat két hónap elteltével ellenőrizzem.

[…] A teljes cikk itt olvasható »

Forrás: Csuhai István, Es.hu, 2022. 05. 20.

2022-05-20 16:11:20
Új versek térről és időről
,,A téren át mentem tegnap haza, / fölöttem sárga lombok vízesése, / de lent már árnyékot vetett a térre / az ősz, a délutáni éjszaka" - olvassuk Rakovszky Zsuzsa egyik őszi-téli szonettjében....
Fordította: Fodor Zsuzsa
Az Alapdarab sorozat olyan könyveket ajánl az olvasóknak, amelyek már kiállták az idő próbáját: a közelmúlt klasszikusait, a magyar és a világirodalom már bizonyított olvasmányait, amelyek...
Fordította: Lőrinszky Ildikó
Szembenézés a gyerekkorral
,,Apám egy júniusi vasárnap kora délutánján meg akarta ölni az anyámat." Ezzel a mondattal kezdődik ez a megrázó történet egy tizenkét éves lányról, és egy emlékről, amely örökös...
A nagy mesemondó különleges önéletrajza
A tengerszemű hölgy egyike Jókai legszórakoztatóbb és legtalányosabb regényeinek. A nagy mesemondó itt saját életútján kalauzolja olvasóit a reformkortól a kiegyezés utáni időkig, emlékeit...
Könyvportál Líra könyv Kiskereskedelem Nagykereskedelem Kiadók Kapcsolat Támogatók ADATKEZELÉSI TÁJÉKOZTATÓ