„Istennek lenni nehéz” (Népszava)
(kiadvány: Valami népi)

Grecsó Krisztián alighanem most lép át a jó író halmazából a nagy író halmazba.

Az új novelláskötet címe a Fehérben fehér című műből vett idézet, ott – nem csekély iróniával – egy folklorisztikus ruhaneműre utal. De ha e konkrét szövegkörnyezetből kiemeljük, s a könyv egészére vonatkoztatjuk, akkor üzenete elég bizonytalanná válik. Mindenesetre az elsődleges asszociációinktól eltérően ennek a „valami népinek” nem sok köze van ahhoz, amit ez a magyar irodalomtörténetben (Petőfitől, mondjuk, Illyésig) hagyományosan jelent.

A „népi” eleve meglehetősen homályos fogalma, mint erre a szerző is utal a Turi Tímea készítette remek interjúban, megidézi a készen kapott falusi hagyománykincset, mely a maga karakteres kulturális-mentális elemeivel az írói világ szerves részévé vált. Persze, ez a hagyaték azért ambivalens természetű, akad határozottan megtagadott eleme is: „…. mint az apám, mert ahogyan ő, én is mindig másoknak akartam megfelelni, mindig azt akartam, hogy ne okozzak a teremtésnek gondot, hogy miközben gyűlölöm magamban a saját fajtámat, jó paraszt legyek”. Az elbeszélő számára ugyanis épp a tekintély elleni lázadás válik vonzóvá, s e nonkonform magatartás szerinte eredendően urbánus jellegzetességnek tűnik. Ez pedig élesen szemben áll a tradicionálisan népies literátorok eszmevilágával, a „bűnös várost” emlegető bornírt előítéletekkel.

[…] A teljes cikk itt olvasható »

Forrás: Balogh Ernő, Népszava.hu, 2022. 05. 24.

2022-05-24 16:20:19
Fordította: Nemes Krisztina
A Pireneusok járatlan útjain
Irene Sola új regényében évszázadok emlékei sűrűsödnek egyetlen napba. A Pireneusok és a történelmi idő ismeretlen és járhatatlan útjain felkapaszkodunk a Clavell-házba, melynek örök...
Don Quijote-variációk
,,Nem vagyok női Don Quijote / Nem a női Don Quijote vagyok / Én Lovag Dulcinea vagyok" - jelenti ki magáról kötetünk tizenkilenc éves hőse.A kóbor lovaggá váló lány és mellé szegődő...
Új versek a szó erejéről
A Vigasz gyászkönyv: erősen személyes, az olvasót megszólító kötet. Hangsúlyos benne a fájdalom és az elengedés, a megnyugvás és a továbbélés az anya elvesztése után. Ahogy az ő emlékére...
Fordította: Tótfalusi Ágnes - Galamb Zoltán
Michel Houellebecq esszéje, vagy ahogy ő nevezi, ,,az első regénye" eredeti portrét nyújt a gótikus horror amerikai mesteréről, Howard Phillips Lovecraftról (1890-1937). A Szemben a világgal,...
Könyvportál Líra könyv Kiskereskedelem Nagykereskedelem Kiadók Kapcsolat Támogatók ADATKEZELÉSI TÁJÉKOZTATÓ