„Amikor a kimondhatatlan napvilágra kerül, politikaivá válik” – Annie Ernaux két kisregényéről (Litera.hu)

A két mű tétje tulajdonképpen az, hogyan lehet kimondhatóvá tenni, ahogyan a társadalmi hierarchia- és értékviszonyok a személyes, megélt tapasztalatokat, a legközelebbi személyes kapcsolatokat átitatják. – Bagyula Boglárka kritikáját olvashatják Annie Ernaux A hely és az Egy asszony című kisregényeket tartalmazó kötetéről.

Annie Ernaux két kisregénye, melyeket egy kötetben jelentett meg a magyar kiadó, a szerző apjáról (A hely) és anyjáról (Egy asszony) szólnak. Nagy vonalakban elmesélik a két ember élettörténetét, bemutatják a történelmi korszakot, a miliőt: a tárgyi és társas környezetet, amelyben felnőttek és éltek, a társadalmi ranglétrán elfoglalt helyzetüket, és e helyzethez való (többnyire reflektálatlan) viszonyukat. Fontos szerepet kapnak a szerző rájuk vonatkozó emlékeire, érzéseire, és a saját emlékezés- és írásgyakorlatához való (nagyon is reflektált) viszonyára vonatkozó szövegrészek. A hely középpontjában az apa és lánya közt keletkezett érzelmi-kognitív-intellektuális szakadék áll, melynek oka az utóbbi által bejárt társadalmi mobilitási út, (elsősorban) kulturális felemelkedés. Az Egy asszonyban inkább az anya és lánya közötti érzelmi kötelék, az előbbi Alzheimer-kór okozta leépülése, és a szerző gyásza van leírva. De az elbeszélő mindkét kötetben társadalmi osztályát elhagyó „osztályváltóként”, sőt osztályárulóként szólal meg. Ez a megszólalásmód azonban nem pusztán a szerző önpozicionálását, a személyes szerzői vagy elbeszélői identitás kijelölését szolgálja, hanem a társadalmi létről való beszéd lehetőségeinek kutatását is. A két mű tétje tulajdonképpen az, hogyan lehet kimondhatóvá tenni, ahogyan a társadalom hierarchia- és értékviszonyai a személyes, megélt tapasztalatokat, a legközelebbi személyes kapcsolatokat átitatják.

[…]

A teljes cikk itt olvasható »

Forrás: Bagyula Boglárka, Litera.hu, 2023. 06. 02. 

2023-05-06 11:17:03
Fordította: Körner Gábor
Babilon Harkiv
2014-ben, az Euromajdan sorsdöntő napjaiban megjelent könyvében Szerhij Zsadan a szülővárosáról, Harkivról mesél, amely két folyó között fekszik. Az egymáshoz sok rejtett szálon kapcsolódó...
Fordította: Vereckei Andrea
Patti Smith legszemélyesebb könyve
Patti Smith, a nagy sikerű Kölykök szerzője új memoárjában mesél a munkásosztálybeli Philadelphiában és Dél-Jersey-ben töltött gyerekkoráról, amely tele volt eltűnő szomszédokkal, véget...
Fordította: Vereckei Andrea
Patti Smith legszemélyesebb könyve
Patti Smith, a nagy sikerű Kölykök szerzője új memoárjában mesél a munkásosztálybeli Philadelphiában és Dél-Jersey-ben töltött gyerekkoráról, amely tele volt eltűnő szomszédokkal, véget...
Fordította: Gy. Horváth László
A hobbit, ahogy még nem láttad
Zsákos Bilbó, a kényelmes otthonával és annál is kényelmesebb életével igen elégedett hobbit egy szép napon valódi kaland kellős közepébe csöppen: segítenie kell Gandalfnak, a varázslónak...
Könyvportál Líra könyv Kiskereskedelem Nagykereskedelem Kiadók Kapcsolat Támogatók ADATKEZELÉSI TÁJÉKOZTATÓ