Az árulástól a tanúságtételig (Élet és Irodalom)

Nem véletlenül fordítja Szávai János Árulás címmel az apa történetét még az 1997-es első magyar megjelenésben, de nyilvánvalóan nem véletlenül annyira szikár Ernaux címadása (A helyLa place): a normandiai kisváros (Y., amely az Egy asszonyban már Yvetot-ként szerepel, de akár Emma Bovary Yonville-je is lehetne) egy küzdelmes, és mégis jelentéktelen élet jelentéktelen tere. Az emlékezés folyamata által irányított elbeszélés magától értetődően bontakozik ki: a narrátor egy saját életéből merített esemény (vizsgatanítás a Goriot apóból) felidézéséhez kapcsolja az apa halálát, a visszatérést a szülői házba, a temetés körüli teendőket, a gyász fázisait, az önvizsgálat folyamatát. Mielőtt azonban időben visszaugranánk az apa életének elbeszéléséhez a születés és a származás hagyományos kezdetével, a narrátor az apjától való eltávolodást az osztálykülönbség kulcsszavában jelöli meg, ahogyan serdülőkorától kezdve a tanulással, a munkával és a házasságkötéssel nyelvi, viselkedésbeli, majd később társadalmi különbségek által emelt falak emelkednek közéjük. Mindez pedig a történet elbeszélésére is visszahat: regény nem írható olyan személyről, akinek az életét a szükségszerűség határozta meg – így le kell mondani a „művészkedésről”, az „izgalmasról”, a „meghatóról” (16.), Proust és Mauriac időben párhuzamos, nyelvében radikálisan idegen világáról („nem tudom elhinni, hogy ugyanarról az időről beszélnek, amikor apám gyerek volt. Az ő világa a középkor.” – 19.).

[…]

A teljes cikk itt olvasható »

Forrás: Bódi Katalin, Es.hu, 2023. 05. 19. 

2023-05-19 15:11:03
Fordította: Morcsányi Júlia
Lázálom az újrakezdésről
Patricia Lockwood maximalista regénye provokatívan, élesen és nagyon viccesen mesél az újrakezdés privilégiumáról. Író narrátora egy hosszan elhúzódó betegség furcsa és kevésbé furcsa...
Nem forradalmi versek
Még sosem volt ilyen vidám az illúzióvesztés, mint Vida Kamilla verseskötetének lapjain! Aki ezekben a szövegekben beszél, már nem pályakezdő, de még nem középkorú: tudja, hogy amit másokon...
Fordította: Kúnos László
Alku az ördöggel
A húszéves Kristian Hadeland 1985-ben Londonba költözik, hogy fotózást tanuljon. Nagy ambíciókkal érkezik a városba, és hiába kap kezdetben negatív kritikákat a képeire, úgy érzi, művészként...
Történetek mindennapi rejtélyekről
Az emlékezés és a felejtés között bolyonganak Krusovszky Dénes novelláinak szereplői. Egy férfi elkíséri idős édesapját egy testépítő versenyre. Egy társasutazás meglepő fordulatot...
Könyvportál Líra könyv Kiskereskedelem Nagykereskedelem Kiadók Kapcsolat Támogatók ADATKEZELÉSI TÁJÉKOZTATÓ