Szécsi Noémi: Van olyan felnőttmesém, amelyet egy kegyvesztetten ücsörgő politológus ihletett (24.hu)
(kiadvány: Rohadt állatok)

Jó pár műfajban kipróbálta már magát: írt paródiát, történelmi szatírát, kalandregényt, mesekönyvet, akárcsak kismama-naplót vagy művelődéstörténeti könyveket. Szécsi Noémi legutóbbi könyve, a Magvetőnél megjelent Rohadt állatok felnőttek szóló állatmeséket tartalmaz, de nem nehéz ráismerni belőle a mai Magyarországra. Kizárólag a mostani rezsim ihlette a könyvet? Lehetnek-e egy magyar írónak még reális vágyai? És ki ihlette a szociálisan érzéketlen Hörcsögöt?

Honnan ismered Szalay Fruzina verseit, amiket szerintem senki nem ismer, én sem? Merthogy ezek egyikét idézed, név nélkül, a Finnugor vámpír 201. oldalán: „Menjünk, Karlin, menjünk sietve, / a hegyre jöjjön fel velem. / A köd az erdőt is belepte / E hűvös őszi reggelen.”

Fábri Anna A szép tiltott táj felé… című, magyar írónőéletrajzokat felsorakoztató könyvéből, aminek címe egy Berzsenyi-verset idéz meg. Később A budapesti úrinő magánéletében Szalay Fruzina annak kapcsán szerepel, hogy megkritizálták, a versei nem olyanok, mint a férfiakéi. Ki tudja, miért… Fábri Anna munkájából úgy láttam, nagyon titokzatos világ az írónőké a tizenkilencedik században, sőt azt hiszem, még a huszadik első felében is.

Nem jutott volna eszembe ilyen kérdéssel indítani, csak rettenetesen korán van egy beszélgetéshez, délelőtt tíz óra. Egyetlen egyszer csináltam ennél is korábban interjút, amikor Nádor Tamás kollégám brahiból reggel hétre jött hozzám… Mond valamit a neve?

[…]

A válasz és a teljes cikk itt olvasható »


Forrás: D. Magyari Imre, 24.hu, 2023. 09. 06. 

 

2023-09-06 11:38:53
Nem forradalmi versek
Még sosem volt ilyen vidám az illúzióvesztés, mint Vida Kamilla verseskötetének lapjain! Aki ezekben a szövegekben beszél, már nem pályakezdő, de még nem középkorú: tudja, hogy amit másokon...
A hosszú utazások könyve
Ha nem is tudunk ott lenni, ahol éppen vagyunk, elvágyódásaink talán többet mondanak el rólunk, mint gondolnánk. Purosz Leonidasz könyvében a honvágy számtalan formája megnyilvánul: legyen...
Fordította: Kúnos László
Alku az ördöggel
A húszéves Kristian Hadeland 1985-ben Londonba költözik, hogy fotózást tanuljon. Nagy ambíciókkal érkezik a városba, és hiába kap kezdetben negatív kritikákat a képeire, úgy érzi, művészként...
Történetek mindennapi rejtélyekről
Az emlékezés és a felejtés között bolyonganak Krusovszky Dénes novelláinak szereplői. Egy férfi elkíséri idős édesapját egy testépítő versenyre. Egy társasutazás meglepő fordulatot...
Könyvportál Líra könyv Kiskereskedelem Nagykereskedelem Kiadók Kapcsolat Támogatók ADATKEZELÉSI TÁJÉKOZTATÓ