A történelem alatt (Revizor Online)

Ötven év (1908–1957) – a mai felnőtt nemzedékek ükszüleinek, dédszüleinek, nagyszüleinek, vagy szüleinek történetei egy alföldi kisvárosban és Budapesten. Lezárt, de nem befejezett hatalmas szövegtest. RADNÓTI SÁNDOR KRITIKÁJA.

Eszembe jut Karátson Gábor egy kijelentése, akihez Darvasi Lászlót távoli rokonság fűzi. „És nem szabad rövid műveket írni… Regényt kell írni, regényt! és nem memoárokat. Ki kell fejteni mindent, hosszasan, zavarosan. Ahogyan a természet dolgozik. Mindent felejt és mindenre emlékezik.” Az kétségtelen, hogy e regényóriásról, a Neandervölgyiekről nem az architektonika, hanem a gáttalan özönvíz jut az eszünkbe – történetek és figurák áradása, amelynek parttalanságában megmutatkozik egy magyar történelem.

A korábbi nagyregénynek, a Virágzabálóknak tárgya is, nemcsak egész módszerének hasonlata volt az árvíz. Komplikáltabb szerkezete szerint minden nagy részben egy másik ember vagy embercsoport állt a középpontban, s voltak fontos szereplők, akik csak félig voltak emberek, félig természeti lények. Sőt, a regény (nevezzük inkább románcnak, legendának?) szinte minden alakjáról el lehetett mondani Kurtág Györggyel, hogy „virág az ember”, vagy Péter apostollal, hogy „minden test olyan, mint a fű, és az embernek minden dicsősége olyan, mint a fű virága” (1Pt 1, 24); növényi létük eszménye a tiszta vegetáció volt. Ezt a nem morális, hanem egzisztenciális természeti eszményt aztán körbevette a történelem (mint ahogy a szegedi nagy árvíznek is megvoltak a maga történelmi okai), néha lehetőségeket kínálva, de legtöbbször korlátozólag, vagy éppen megsemmisítőleg.

 

[…]

A teljes cikk itt olvasható »

Forrás: Radnóti Sándor, Revizoronline.com, 2024. 07. 09.

2024-07-09 09:14:19
Fordította: Nemes Krisztina
A Pireneusok járatlan útjain
Irene Sola új regényében évszázadok emlékei sűrűsödnek egyetlen napba. A Pireneusok és a történelmi idő ismeretlen és járhatatlan útjain felkapaszkodunk a Clavell-házba, melynek örök...
Don Quijote-variációk
,,Nem vagyok női Don Quijote / Nem a női Don Quijote vagyok / Én Lovag Dulcinea vagyok" - jelenti ki magáról kötetünk tizenkilenc éves hőse.A kóbor lovaggá váló lány és mellé szegődő...
Új versek a szó erejéről
A Vigasz gyászkönyv: erősen személyes, az olvasót megszólító kötet. Hangsúlyos benne a fájdalom és az elengedés, a megnyugvás és a továbbélés az anya elvesztése után. Ahogy az ő emlékére...
Fordította: Tótfalusi Ágnes - Galamb Zoltán
Michel Houellebecq esszéje, vagy ahogy ő nevezi, ,,az első regénye" eredeti portrét nyújt a gótikus horror amerikai mesteréről, Howard Phillips Lovecraftról (1890-1937). A Szemben a világgal,...
Könyvportál Líra könyv Kiskereskedelem Nagykereskedelem Kiadók Kapcsolat Támogatók ADATKEZELÉSI TÁJÉKOZTATÓ