Darvasi László: Tudnak önök beszélni, érvelni, replikázni, ügyesek és okosak, de miben tetszenek hinni? (Telex.hu)

A nyár egyik izgalmas szellemi kihívásának ígérkezik Darvasi László nemrég megjelent, több mint 1700 oldalas nagyregényének elolvasása. A József Attila-díjas szerzőt írásban kérdeztük a Neandervölgyiek keletkezéséről és állomásairól, pályatársakról és olvasókról, előzményszövegekről és a lehetséges folytatásról.

Az 1712 oldalas monumentális nagyregény június eleji bemutatóján Sz. Bíró Zoltán történész, Oroszország-szakértő azt mondta, hogy két hét alatt olvasta el a szöveget. Mennyi idő telt el a regényötlet megfoganása és a záró írásjel leütése között?

Írtam két-három úgynevezett nagyregényt, és írtam rövidebbeket is. Szerintem egy regény élete, legyen az bármekkora terjedelmű is, az írója születésével kezdődik, és a halálával sem lesz igazán vége. A novella talán nem ilyen, nem így vesz részt az idő múlásában. Viszont a regény ilyen. Ez az egyik nagy titka. Huszonöt éve szeretnék kertregényt írni. De valójában nem akkor kezdődik, amikor írni kezded, és nem akkor végződik, amikor kézbe veszed a nyomdameleg példányt. Egy ilyen elbeszélést, mint a Neandervölgyiek, már a nagyszüleid, a rokonságod, a városod, a közösséged is írja, jegyzeteli, szóban terjeszti és Biblia-fedélre, titkos naplókba karcolja, még meg sem születtél, már a kezed alá dolgozik. Te meg egyszer csak bekapcsolódsz, kis ladikoddal az emlékezet, a hagyomány folyójára szállsz. És formákat keresel, amiben történetek és életek passzolnak vagy nem passzolnak egymáshoz, mindenesetre összekerülnek. Egy ilyen típusú regényben megjelenik, dereng a teremtés, és látni az apokalipszist is. Jó, nagy szavak.

 

A Tanulmány a nagyregényről című telexes tárcájában egy 1977. decemberi délutánt felidézve az olajhordással állította párhuzamba a nagyregényírást. Mik voltak a Neandervölgyiek megírásának főbb stációi és legnagyobb kihívásai?

[…] A válasz és a teljes cikk itt olvasható »

Forrás: Rácz Attila, Telex.hu, 2024. 06. 26.

2024-06-26 14:52:19
Fordította: Nemes Krisztina
A Pireneusok járatlan útjain
Irene Sola új regényében évszázadok emlékei sűrűsödnek egyetlen napba. A Pireneusok és a történelmi idő ismeretlen és járhatatlan útjain felkapaszkodunk a Clavell-házba, melynek örök...
Don Quijote-variációk
,,Nem vagyok női Don Quijote / Nem a női Don Quijote vagyok / Én Lovag Dulcinea vagyok" - jelenti ki magáról kötetünk tizenkilenc éves hőse.A kóbor lovaggá váló lány és mellé szegődő...
Új versek a szó erejéről
A Vigasz gyászkönyv: erősen személyes, az olvasót megszólító kötet. Hangsúlyos benne a fájdalom és az elengedés, a megnyugvás és a továbbélés az anya elvesztése után. Ahogy az ő emlékére...
Fordította: Tótfalusi Ágnes - Galamb Zoltán
Michel Houellebecq esszéje, vagy ahogy ő nevezi, ,,az első regénye" eredeti portrét nyújt a gótikus horror amerikai mesteréről, Howard Phillips Lovecraftról (1890-1937). A Szemben a világgal,...
Könyvportál Líra könyv Kiskereskedelem Nagykereskedelem Kiadók Kapcsolat Támogatók ADATKEZELÉSI TÁJÉKOZTATÓ