Szüts Miklós - akvarellek / watercolors 2009 - 2013
Megjelenés ideje: 2013
ISBN: 9789631431339
112 oldal
Méret: 165 x 195
Ára: 4000 Ft
akvarellek / watercolors 2009 - 2013
Fordította: Orbán Katalin
Szüts Miklós napjaink egyik legjelentősebb képzőművésze az elmúlt
években az akvarell-festészet felé fordult. A kétnyelvű (magyar-angol)
album 112 oldalán 122 kép található - válogatás az elmúlt öt év
festményeiből. A kötetet izgalmas párbeszéd nyitja. Szüts Miklós és
Varga Mátyás költő, pannonhalmi bencés szerzetes beszélget Szüts kedvenc
festőiről, képzőművészeti párhuzamokról, alkotói folyamatokról, képekről
és fényképekről.</br><br />

Az akvarell (,,...azért a víz az úr!") a közhiedelem szerint a legnehezebb festői technika, mert a festés során nagyon sok az esetlegesség. A kép nem üzenet, nem tükör, nem elbeszélés. A kép egy tárgy. Egy tárgy, amin mindenféle különös dolgok történtek: az ecset és a festék botladozásának nyomait hordozza. Ezeken a véletleneken kell a festőnek úrrá lenni, vagy éppenséggel hagyni, hogy ők vegyék át az uralmat. Soha nem lehetsz biztos a dolgodban, bármikor megbokrosodhatnak a foltok, a vonalak, csak győzz utánuk loholni. Olykor csoda történik, a kis csoda is csoda, és a festő leesett állal, hunyorogva áll: Mi történt? Ki segített? Bár a terpentin szaga néha hiányzik, öt éve csak akvarelleket festek, kicsiket és nagyokat, hárommétereseket és tízcentiseket.</br> <br>

It is widely thought that watercolor ("...the water rules") is the most difficult painting technique, because it involves so much that is accidental. The picture is not a message, mirror, or narrative. The picture is an object. It is an object on which a number of peculiar things have occurred: it bears the tracers of the stumbling brush and paint. These are the accidents that the painter must control or, as the case may be, let them take control. You can never be entirely sure; spots and lines can cast off the reins at any moment - catch them if you can. Sometimes a miracle happens a small miracle is no less a miracle, - and the painter just stands there, gaping and blinking: What happened? Who helped? Although I do miss the smell of turpentine sometimes, I have painted nothing but watercolors for the past five years large and small, from ten feet to four inches in size.
Festőművész, tervezőgrafikus.
A szerelem és a halál könyve
Ez a szerelem és a halál könyve: Szabó T. Anna harmadik novelláskötetében testről és lélekről, sóvárgásról és rajongásról, örömről és hiányról beszél, az emberben lakó gyönyörű...
A kiváló költőt, írót és műfordítót, Rakovszky Zsuzsát 70. születésnapja alkalmából arra kértük, válogassa ki életművéből a legkedvesebb verseit. Az Állapotváltozások miközben...
Könyvportál Líra könyv Kiskereskedelem Nagykereskedelem Kiadók Kapcsolat Oldaltérkép ADATKEZELÉSI TÁJÉKOZTATÓ