Henrik Ibsen - Peer Gynt - Kúnos László és Rakovszky Zsuzsa fordítása
Megjelenés: 2023-08-24
ISBN: 9789631443219
208 oldal
Méret: 113 x 10
Ára: 2499 Ft
E-könyvben is
Henrik Ibsen
Peer Gynt - Kúnos László és Rakovszky Zsuzsa fordítása
Fordította: Kúnos László - Rakovszky Zsuzsa
Bolyongás és számvetés
,,Kúnos László és Rakovszky Zsuzsa közös munkája - az értelmező és a költői ihlet együttese - fantasztikus eredményt hozott. Végre nincsenek homályos helyek, minden zugba behatol a napfényes értelem és a tiszta lírizmus. A vers szakít az >>archaizálással<< és a >>modernizálással<<, jól mondható, a természetes élőbeszéd hatását kelti, anélkül, hogy elveszítené a színpadhoz illő emeltségét. Valahára áttetszővé válik a >>gynti én<<, a különbség az önmegvalósítás és az önzés, a személyiség szabadsága és a szabadságeszmény eltorzított megvalósulása között. Van végre magyar Peer Gynt" (Koltai Tamás)
Titkok és találkozások
Fantázia vagy valóság? Tóth Krisztina novelláskötetről novelláskötetre térképezi fel, hol élünk, milyenek vagyunk. Szegények, gazdagok, öregek, fiatalok, jók, rosszak, megtörtek, életerősek,...
Fordította: Kúnos László
Alku az ördöggel
A húszéves Kristian Hadeland 1985-ben Londonba költözik, hogy fotózást tanuljon. Nagy ambíciókkal érkezik a városba, és hiába kap kezdetben negatív kritikákat a képeire, úgy érzi, művészként...
Könyvportál Líra könyv Kiskereskedelem Nagykereskedelem Kiadók Kapcsolat Támogatók ADATKEZELÉSI TÁJÉKOZTATÓ