McCarthy meg a mozi
(kiadvány: Az út)

Habzsolja regényeit az álomgyár

Barátságtalan, akár az írója. Akik nem rajonganak Cormac McCarthy művészetéért, gyakorta ezzel a mondattal legyintik le a regényeit. Van ebben némi igazság. Tíz regénye közül eddig három jelent meg magyarul (Nem vénnek való vidék, Véres délkörök, Az út – az életművet a Magvető gondozza), s bizony egyik sem szívderítő olvasmány. Legyen az modern vagy klasszikus „western” csakhamar tocsogunk a vérben: bérgyilkosok, skalpvadászok, szerencselovagok ölik, aprítják egymást, és az erőszakot csak felerősíti a szenvtelen hangnem, azok a híres, vesszőtlen, szárazon koppanó mondatok.

És nem sokkal derűsebb a helyzet a posztapokaliptikus regényben sem, amely talán a másik kettőnél is kiábrándítóbb, reménytelenebb helyzetet fest elénk. Ám ahogy Tarantinónál, úgy McCarthynál is csupán eszköz és nem cél az erőszak, hiszen pontosan tudja, hogy a megnövekedett ingerküszöbbel rendelkező olvasó csak akkor hajlandó elgondolkodni az alapvető emberi kérdéseken, ha minél rémisztőbb a körítés. Ám mindvégig csak körítés marad. Ürügy a párbeszéd elindítására. McCarthy ugyanis igazi író módjára szinte azonnal árnyalja a képet. Ide-oda indázó, balladaszerű mondataival megteremti a lepusztult, kiégett, embertelen környezet költészetét, melyben a pusztulás mindig a legfőbb érték, a humánum pusztulása is egyben – fennköltség és patetizmus nélkül.

A gyakran Faulknerhez hasonlított író Charles McCarthy néven látta meg a napvilágot, 1933-ban. Délen, Tennesseeben nőtt fel, ám valamiért mindig is a vadnyugat vonzotta. Első művét, a The Orchard Keepert, 1965-ben jelentette meg a Random House. Mint ahogy a legenda tartja, azért kereste meg egyből ezt a tekintélyes kiadót, mert mást nem is ismert.

Ám mindezek ellenére az átütő szakmai sikerre egészen 1985-ig kellett várnia, mikor is mindmáig leghíresebb regényét, a Véres délköröket jelentette meg. Amerikában a művet nem egy kritikusa az utóbbi évtizedek legkiemelkedőbb prózai teljesítményei közé sorolja, Philip Roth és Thomas Pynchon előkelő társaságába.

Az anyagi sikert – hiszen McCarthy elég sokat küzdött a pénztelenséggel – következő regénye, a National Book Awardot is kiérdemelt Vad lovak (az Ulpius-ház gondozásában jelent meg) hozta el, melyet 2000-ben Billy Bob Thorton meg is filmesített. Az adaptáció messze nem lett olyan sikeres, mint a regény, így a lavina elindításához McCarthynak hét évet és a Coen testvéreket kellett kivárnia. A négy Oscart nyert Nem vénnek való vidék már meghozta a filmesek kedvét: 2009-ben Az út című regényének mozgóképes változata készült el, s azóta szinte minden évre jut egy McCarthyadaptáció. A már említett Véres délköröket vélhetően jövőre mutatják be, csakhogy nem a beharangozott Ridley Scott ült be a rendezői székbe, hanem Todd Field. 2012-re pedig a Cities of the Plaint jelentették be Andrew Dominik rendezésében. Az érdeklődés érthető: McCarthy képes beszéde, feszes párbeszédei szinte kész forgatókönyvként szolgálnak.

A megfilmesítések, bár nem adják vissza minden ízében a regények világát, közelebb hozzák leendő olvasóihoz az egyre népszerűbbé váló szerzőt. Nem véletlen, hogy a Magvető is a filmekhez igazította, igazítja a magyar nyelvű kiadásokat (jövőre a westerntrilógia valamelyik darabja várható). McCarthy nimbuszát pedig tovább növelheti megközelíthetetlensége, hiszen tudvalevően kerüli a feltűnést: alig ad interjút, és szinte semmit sem tudni a magánéletéről. Ám ez a barátságtalan, fecsegést kerülő magányosság minden másnál jobban hitelesíti vízióit.

Kiadvány:
Cormac McCarthy
Az út
Magvető Kiadó, 2010


Forrás:
nol.hu
Papp Sándor Zsigmond
2010. 05.06.
2010-05-07 12:14:55
Fordította: Morcsányi Júlia
Lázálom az újrakezdésről
Patricia Lockwood maximalista regénye provokatívan, élesen és nagyon viccesen mesél az újrakezdés privilégiumáról. Író narrátora egy hosszan elhúzódó betegség furcsa és kevésbé furcsa...
Nem forradalmi versek
Még sosem volt ilyen vidám az illúzióvesztés, mint Vida Kamilla verseskötetének lapjain! Aki ezekben a szövegekben beszél, már nem pályakezdő, de még nem középkorú: tudja, hogy amit másokon...
Fordította: Kúnos László
Alku az ördöggel
A húszéves Kristian Hadeland 1985-ben Londonba költözik, hogy fotózást tanuljon. Nagy ambíciókkal érkezik a városba, és hiába kap kezdetben negatív kritikákat a képeire, úgy érzi, művészként...
Történetek mindennapi rejtélyekről
Az emlékezés és a felejtés között bolyonganak Krusovszky Dénes novelláinak szereplői. Egy férfi elkíséri idős édesapját egy testépítő versenyre. Egy társasutazás meglepő fordulatot...
Könyvportál Líra könyv Kiskereskedelem Nagykereskedelem Kiadók Kapcsolat Támogatók ADATKEZELÉSI TÁJÉKOZTATÓ