Teret adni – Interjú Kállay Eszter költővel (Kortárs Online)

Kállay Eszter költészete anyasággal kapcsolatos testi és lelki változások, egyéni megélések és közösségi gyakorlatok, teljességérzet és hiány párhuzamosságai és ellentmondásosságai mellett sok mást is képes a felszínre hozni. A szerzőt Vérehulló fecskefű című második kötetéről kérdeztük.

A vérehulló fecskefű gyom- és gyógynövény, amely mérgező és jótékony hatású egyaránt. Ahogyan a kötet harmadik ciklusának címében szerepel, bárhol megsértve narancssárga színű tejnedvet ereszt, amely a versek fókuszában álló anyaságra is vonatkoztatható, a kötetcímet adó szöveg pedig a gyermek többféleképpen (például belső gyermekként) érthető elvesztését jeleníti meg. Mikor lett egyértelmű számodra, hogy ennek a versnek a címe kerül majd a borítóra?

A Vérehulló fecskefű az egyik első vers volt, amelyet a kötet anyagából írtam. A gyerek és ömagam elvesztésének tapasztalatát adja vissza, illetve a félelmekről szól, amelyek az anyaságot övezik: mi van, hogyha a mérgező minőség kerül előtérbe? Már az elején biztos voltam benne, hogy ezt szeretném kötetcímnek, mert számomra ez a növény kifejezi az anyasággal járó ellentmondásokat. El szoktam küldeni néhány irodalmár barátomnak a verseimet, így olvasta például Mohácsi Balázs, a Jelenkor folyóirat szerkesztője. Az előző kötetemet [Kéz a levegőben, Magvető, 2020 – U. A.] ő szerkesztette Zilahi Annával és persze Szegő Jánossal. Ezt az anyagot is elküldtem Balázsnak, ő akkor azt mondta, hogy számára más hangulatú a kötet, mint ez a vers és ez a cím. Szerinte jobban működött volna egy sokkal lágyabb választás, amelyben benne van az anyaság lelassult fókusza, figyelemközpontúsága. Ekkor átkereszteltem átmenetileg a kéziratot arra, hogy Éneklő hangot adsz. Ez az egyik versben az éppen elalvó kisbabára vonatkozik, akihez a szöveg szól. Maradt egy darabig, viszont folyton elfelejtettem, nem volt elég plasztikus képileg. Végül, amikor dönteni kellett, inkább maradtam a Vérehulló fecskefűnél, főleg azért, mert szerintem ez a vers sok mindent összefoglal, még ha ezt zaklatottabb módon teszi is, mint sok más szöveg a kötetben. Egyszerre van benne egy én- és egy gyerekkeresés, illetve a gyerekkel való viszony keresése.

Szép a hangzása is.

Benne van a vér, amely központi elem, hiszen egyrészről várandósságkor elmarad a vérzés, másrészt a szülés vérrel jár. A fecske, a madár, a repülés is fontos volt nekem, sok asszociációt behoz.

Sz.-nek, K.-nak és a nőknek, akik megtartanak” – ezzel a dedikációval találkozunk az első oldalak egyikén. Milyennek látod a női közösségeket irodalmon belül és kívül most, 2024-ben? Zártabb mikroközösség az anyáké? Hogyan tudjuk egymást megtartani?

[…]

A válasz és a teljes cikk itt olvasható »

Forrás: Urbán Andrea, Kortarsonline.hu, 2024. 03. 18.

 

2024-03-18 16:00:21
A kötet az Esterházy Péterrel készült, magyar nyelven publikált beszélgetésekből kínál válogatást: az első nyomtatásban megjelent interjútól (1982) az utolsóig (2016). Kuriózumok és...
Milyenek az angolok?
Miért nincs keverőcsap a londoni fürdőszobákban? Hogyan lehetett szőlőprést csempészni 1981-ben a vasfüggönyön túlra? Hogyan változtatta meg a Brexit a brit mindennapokat? Mit jelent valójában...
Milyenek az angolok?
Miért nincs keverőcsap a londoni fürdőszobákban? Hogyan lehetett szőlőprést csempészni 1981-ben a vasfüggönyön túlra? Hogyan változtatta meg a Brexit a brit mindennapokat? Mit jelent valójában...
Fordította: Kúnos László
A hajnalcsillag árnyékában
A Hajnalcsillag-sorozat harmadik részében Knausgard új fénytörésbe helyezi az első részben megismert szereplők életét, és ahogy gyűlnek a rejtélyek, egyre mélyebbre hatol az öröklét erdejébe....
Könyvportál Líra könyv Kiskereskedelem Nagykereskedelem Kiadók Kapcsolat Támogatók ADATKEZELÉSI TÁJÉKOZTATÓ