Add tovább – Kállay Eszter Vérehulló fecskefű című kötetéről (Litera)

A Vérehulló fecskefű sajátossága éppen az, hogy a helyét felelős értelmiségiként kereső beszélő pozíciója összeütközésbe kerül a várandósság és az anyaság tapasztalatával. – Fenyő Dániel kritikáját olvashatják Kállay Eszter Vérehulló fecskefű című kötetéről.

Már a Kéz a levegőben verseinek kapcsán szinte elmondható volt mindaz, ami Kállay Esztermásodik, Vérehulló fecskefű című kötetének darabjait jellemzi. Ilyen az önmagát őszintének tételező, alanyi, élőbeszédhez közelítő megszólalás, a költői eszközök és az irónia mérsékelt használata, valamint az a fajta versépítkezés, amelyben a nemiséggel is összefüggésbe hozható személyes és társadalmi problémákat a hétköznapi szituációk aprólékos leírása felől, kritikai szemléletet érvényesítve közelíti meg. Kállay Eszter líranyelve tehát szinte változatlan, a beszélői hang mögötti szubjektumot azonban aligha lehetne azonosnak tekinteni a korábbi verseskötet megszólalójával. Az akkori versekben egy fiatal értelmiségi szólalt meg: trendi, társadalmilag érzékeny, elkötelezett és öntudatos, aki birtokában van minden eszköznek, hogy megismerje önmagát, mellette pedig tisztán látja saját cselekvőképességének határait. A Vérehulló fecskefű sajátossága éppen az, hogy a helyét felelős értelmiségiként kereső beszélő pozíciója összeütközésbe kerül a várandósság és az anyaság tapasztalatával. „Van bennem egy végtelenül fáradt és egy tenni akaró valaki, a kettő összeütközik egymással” – olvasható a Szirmai Pannival közösen jegyzett Belső zaj című versben. A Vérehulló fecskefű tétje elsődlegesen abban áll, hogy miként lehet ezt a „két valakit” kibékíteni egy anyai szubjektum megformálása által, amely képes közvetíteni az anyaság tapasztalatát annak bensőségességével és intimitásával, ugyanakkor érzékelteti e személyesség társadalmi kódoltságát is.

 

[…]

A teljes cikk itt olvasható »

Forrás: Fenyő Dániel, Litera.hu, 2024. 05. 18.

2024-05-18 11:12:01
A kötet az Esterházy Péterrel készült, magyar nyelven publikált beszélgetésekből kínál válogatást: az első nyomtatásban megjelent interjútól (1982) az utolsóig (2016). Kuriózumok és...
Milyenek az angolok?
Miért nincs keverőcsap a londoni fürdőszobákban? Hogyan lehetett szőlőprést csempészni 1981-ben a vasfüggönyön túlra? Hogyan változtatta meg a Brexit a brit mindennapokat? Mit jelent valójában...
Milyenek az angolok?
Miért nincs keverőcsap a londoni fürdőszobákban? Hogyan lehetett szőlőprést csempészni 1981-ben a vasfüggönyön túlra? Hogyan változtatta meg a Brexit a brit mindennapokat? Mit jelent valójában...
Fordította: Kúnos László
A hajnalcsillag árnyékában
A Hajnalcsillag-sorozat harmadik részében Knausgard új fénytörésbe helyezi az első részben megismert szereplők életét, és ahogy gyűlnek a rejtélyek, egyre mélyebbre hatol az öröklét erdejébe....
Könyvportál Líra könyv Kiskereskedelem Nagykereskedelem Kiadók Kapcsolat Támogatók ADATKEZELÉSI TÁJÉKOZTATÓ