Lydia Davis - Elég jól vagyok, de lehetnék egy kicsit még jobban is
Megjelenés ideje: 2021-02-25
ISBN: 9789631434385
336 oldal
Ára: 3999 Ft
E-könyvben is
Elég jól vagyok, de lehetnék egy kicsit még jobban is
Fordította: Orzóy Ágnes
Lydia Davis legújabb magyarul megjelenő kötetében ismét a banális keveredik az abszurddal, félreértések, szorongások és mániák szervezik a szereplők életét. Davis mindenben meglátja az irodalmat, legyen az az elhunyt hobbijait felsoroló gyászjelentés, a szavak, amelyeket a házunkban lévő tárgyakból hallunk ki használat közben, vagy épp egy nőstény macska nem túl eseménydús élete. A kötet néhány novelláját Davis saját, valamint barátai és családtagjai álmai inspirálták, tizenhárom történet pedig Gustave Flaubert leveleinek felhasználásával készült. Olyanok ezek a novellák, mint a csoki a Kis történet egy kis doboz csokoládéról című történetben: gazdag ízvilágúak, keserűek, édesek és furcsák egyszerre.
SAJTÓ

Lydia Davis a hétköznapi sodródásban is meglátja a rendet. Ruff Orsolya, Könyvesmagazin.hu, 2021. 03. 01.

Lydia Davis: A valóság és a fikció közötti szürkezóna érdekel. Ruff Orsolya, Könyvesmagazin.hu, 2021. 03. 18.

A lét elviselhetetlen tömörsége. Vincze Dóra, Könyv7.hu, 2021. 03. 18.

Elég jól elvan. Cs. O., Népszava, 2021. 04. 17.

Tanulom az irodalmat. Papp Sándor Zsigmond, Könyvterasz.hu, 2021. április 5.

Helyzetjelentés Lydia Davis állapotáról. Nagy Koppány Zsolt, Magyar Nemzet, 2021. 04. 19. <

Elveszni a részletekben. Zsembery Borbála, Élet és Irodalom, 2021. 05. 21.

Szégyentelenül hétköznapi drámáink Szabó F. Andrea, 1749.hu, 2021. 07. 24.

„Fordítóként nagyon jó Lydia Davisszel tölteni az időt” (Interjú Orzóy Ágnessel) Túry Melinda, 1749.hu, 2021. 07. 24.

Rázoomolt részletekből összerakott valóság. Tomcsányi Sára, Prae.hu, 2022. 03 24.

Lydia Davis (1947) amerikai író, esszéista, műfordító. 2013-ban megkapta az Amerikai Művészeti és Irodalmi Akadémia Érdemrendjét, és még abban az évben neki ítélték a Nemzetközi Man Booker-díjat. Olyan klasszikusokat fordított angolra, mint a Bovaryné vagy Az eltűnt idő nyomában.
„mindennap kell egy kis kattantság”
Szabó T. Anna könyve gyerekeknek, nagy testvéreknek és szülőknek egyaránt szól. A Dudorászó fejezeteiben reggeltől estig, a hétköznapoktól, hétvégéktől az ünnepekig és a vakációig...
Fordította: Kúnos László
A halhatatlanság ára
Hajnalcsillag-sorozatának második kötetében Karl Ove Knausgard ezúttal két szereplőre összpontosít. A regény első fele 1986-ban, a csernobili atomkatasztrófa évében játszódik, és egy Syvert...
Könyvportál Líra könyv Kiskereskedelem Nagykereskedelem Kiadók Kapcsolat Támogatók ADATKEZELÉSI TÁJÉKOZTATÓ