Métayer, Guillaume - Türelemüveg
Megjelenés ideje: 2018-04-04
ISBN: 9789631436556
100 oldal
Méret: 100 x 170
Ára: 1990 Ft
E-könyvben is
Türelemüveg
Fordította: Imreh András, Kemény István, Lackfi János, Tóth Krisztina
Guillaume Métayer francia költő első magyarul megjelent könyve válogatás az 1972-ben született szerző régebbi és újabb verseiből. Métayer korábban sokkötetnyi magyar verset és prózát fordított franciára Petőfitől József Attilán át a kortárs szerzőkig. Líráját négy kiváló magyar költő ültette át magyarra: Tóth Krisztina, Imreh András, Kemény István és Lackfi János tolmácsolásában olvashatjuk ezeket az érzékeny, finoman megmunkált, áttetszően tiszta, hol tárgyszerű, hol vallomásosan intim költeményeket, prózaverseket és szatirikus szonetteket. Ahogy a fordítók írják a Türelemüvegről: ,,Ezek a versek egyszerre személyesek, vallomásosak, dühösek, ironikusak, önironikusak, nosztalgikusak és aktuálisak. Egyszerre ejtenek kétségbe a mai európai társadalom és a magunk döbbenetes felületessége, zombi-léte miatt, és gyönyörködtetnek formájukkal, eleganciájukkal, humorukkal."
SAJTÓ

Guillaume Métayer: Egy párhuzamos, szabadabb élet. Csete Soma, Litera.hu, 2018. 04. 22.

Provokálja az olvasóit. Rácz I. Péter, Vasárnapi Hírek, 2018. 04. 27.

Költő, klasszika-filológus, irodalomtörténész, filozófiatörténész. 1972-ben született Párizsban.
Fordította: Totth Benedek
Egy fiú megható búcsúja szüleitől
2014 tavaszán Gabriel García Márquezt ágynak döntötte egy megfázás. Felesége, Mercedes Barcha, aki több mint ötven éve mellette volt, érezte, hogy ez nem egy szokványos nátha, és aggodalmát...
Fordította: A. Dobos Éva
Egy nehéz nap Knausgård életéből
Az Évszakok sorozat harmadik részében Knausgard egyetlen nap történetét meséli el lányának, az újszülött Annénak. Miközben felesége, Linda a kórházban lábadozik, ő otthon zsonglőrködik...
Könyvportál Líra könyv Kiskereskedelem Nagykereskedelem Kiadók Kapcsolat Oldaltérkép ADATKEZELÉSI TÁJÉKOZTATÓ