MEGTALÁLTUK MAGYARORSZÁG KÉT LEGJOBB ELBESZÉLÉSÉT!
Visegrádi Négyek Irodalmi Verseny – Narraton V4 Tournee
Jassó Judit Budapest Noir és Potozky László Három című novellája lett a Narraton Pályázat két díjazott műve.

Jassó Judit Budapest Noir és Potozky László Három című novellája lett a Narraton Pályázat két díjazott műve.

 

Jassó Judit költői nyelve és életteli történetmesélése mély bölcsességről árulkodik, a tágas nézőpont pedig az idegenség érzetét otthonosságban oldja fel. Potozky László írói kvalitásai kiemelkedők, modern, filmszerű vágásokkal mondja el három ember egyéni drámáját az idegenségről.

 

Potozky László díjazott novellája itt olvasható »

 

A két díjazotton kívül további öt szerzőt részesítettek elismerésben a pályázat kiírói:

Bozóky József (Hédi azonnal), Danyi Gábor (Készülj), Deme László (London). Gyarmati Szabó Elvira (Delnők és refined ladyk), Tavaszi Zoltán (Kádár vére)

 

A díjazottaknak gratulálunk!

 

 

A versenyről:

 A „Kłodzko 2016“ Kulturális Intézet a Nemzetközi Visegrádi Alap támogatásával novellapályázatot hirdetett. A pályázat magyarországi partnere a MAGVETŐ KÖNYVKIADÓ.

A verseny mottója: Idegen a városomban

A Nemzetközi Visegrádi Alap támogatásának köszönhetően indult el a Narraton V4 Tournee név alatt futó projekt, melyet a négy visegrádi térség országának konkrét városáról szóló legjobb elbeszélés versenye nyitott meg. A városok a következők: Magyarország (Budapest), Lengyelország (Kłodzko), Csehország (Brno) és Szlovákia (Bratislava).

Mi az a Narraton?

Egy olyan hordozható művészi formát szeretnénk létrehozni, mely támogatná a helyi- és a nemzetközi történetmesélést. Mindezt azért tesszük, hogy az adott, figyelemre méltó helyről szóló történetet más országok és városok emberei is megismerhessék. A Narraton egy olyan projekt, melynek köszönhetően szeretnénk rátalálni a legérdekesebb és legeredetibb történetekre, a valódikra és fiktívekre is, de elsősorban olyanokra, melyek egy konkrét városhoz kapcsolódnak.
Kłodzko-ban és hasonlóképpen minden a projektben résztvevő további városban közönségtalálkozót szervezünk az „elbeszélőknek“, melyek során bemutatjuk szövegeiket, és a többi partnerország szerzőjének szövegét.

Az elbeszélés multimediális központja
A Narraton V4 Tournee projekt megvalósítása folyamán a „Kłodzko 2016“ a nemzetközi párbeszéd bázisát hozza létre, a konkrét helyekkel, városokkal összekapcsolt irodalmi alkotás támogatása révén.
A legjobb szövegek (kettő minden országból) a www.narratontournee.eu oldalon jelennek majd meg. Így a multimediális tartalommal együtt létrejön a párbeszéd multimediális központja. Minden szöveget (négy nyelvi változatban) illusztráció, videó- és hanganyag fog kísérni. Ez fogja a kezdetét jelenteni az elbeszélések adatbázisának, melyet a jövőben tovább szeretnénk bővíteni.

„Kłodzko 2016”

A „Kłodzko 2016“ helyi kulturális intézmény, mely 2012 elején jött létre. Célja Kłodzko régiója kulturális ajánlatának bővítése, azzal, hogy Wrocław lesz 2016-ban Európa kulturális fővárosa. Ezzel „Kłodzko 2016“ az első, és eddig az egyetlen partnere az Impart 2016 fesztivál központjának - ez az intézmény felelős az Európa kulturális fővárosa program megvalósításáért.
A projekt weboldala: www.narratontournee.eu
Kłodzko 2016// www.klodzko2016.pl (projekt vezetője)
e-mail: biuro@klodzko2016.pl

Partnerek:
Magyarország: Magvető Könyvkiadó és Kereskedelmi Kft.
Csehország: Nakladatelství a kulturní agentura Větrné mlýny
Szlovákia: OZ literarnyklub.sk
A projekt a Nemzetközi Visegrádi Alap támogatásának köszönhetően valósul meg.

 

A kötet az Esterházy Péterrel készült, magyar nyelven publikált beszélgetésekből kínál válogatást: az első nyomtatásban megjelent interjútól (1982) az utolsóig (2016). Kuriózumok és...
Milyenek az angolok?
Miért nincs keverőcsap a londoni fürdőszobákban? Hogyan lehetett szőlőprést csempészni 1981-ben a vasfüggönyön túlra? Hogyan változtatta meg a Brexit a brit mindennapokat? Mit jelent valójában...
Milyenek az angolok?
Miért nincs keverőcsap a londoni fürdőszobákban? Hogyan lehetett szőlőprést csempészni 1981-ben a vasfüggönyön túlra? Hogyan változtatta meg a Brexit a brit mindennapokat? Mit jelent valójában...
Fordította: Kúnos László
A hajnalcsillag árnyékában
A Hajnalcsillag-sorozat harmadik részében Knausgard új fénytörésbe helyezi az első részben megismert szereplők életét, és ahogy gyűlnek a rejtélyek, egyre mélyebbre hatol az öröklét erdejébe....
Könyvportál Líra könyv Kiskereskedelem Nagykereskedelem Kiadók Kapcsolat Támogatók ADATKEZELÉSI TÁJÉKOZTATÓ