A Megjött Ézsaiás már franciául is olvasható
Megjelent francia fordításban Krasznahorkai László "Megjött Ézsaiás" című műve.

Krasznahorkai László Háború és háború című regénye októberben a Cambourakis kiadó gondozásában megjelenik franciául. A projekt első darabja, a Megjött Ézsaiás már kapható a francia könyvesboltokban. Mde Joelle Dufeuilly fordította mindkettőt. A kiadó egy külön weboldalt hoz létre a teljes Háború és háború-projekt bemutatására.

http://www.cambourakis.com/spip.php?article368

A Tövismozaik egy fiatal képzőművész lány krízisekkel teli időszakát és a krízisekből való kilábalást beszéli el, sok év távolából. A névtelen főszereplő már családos emberként...
,,Az ember nem ott kezdődik, ahol az anyja véget ér."

Szaniszló Judit regényében semmi sem az, aminek látszik. A szerző saját maga helyett Leliről, Leli élete helyett családja életéről...
A Tövismozaik egy fiatal képzőművész lány krízisekkel teli időszakát és a krízisekből való kilábalást beszéli el, sok év távolából. A névtelen főszereplő már családos emberként...
,,Az ember nem ott kezdődik, ahol az anyja véget ér."

Szaniszló Judit regényében semmi sem az, aminek látszik. A szerző saját maga helyett Leliről, Leli élete helyett családja életéről...
Könyvportál Líra könyv Kiskereskedelem Nagykereskedelem Kiadók Kapcsolat Oldaltérkép ADATKEZELÉSI TÁJÉKOZTATÓ