A Megjött Ézsaiás már franciául is olvasható
Megjelent francia fordításban Krasznahorkai László "Megjött Ézsaiás" című műve.

Krasznahorkai László Háború és háború című regénye októberben a Cambourakis kiadó gondozásában megjelenik franciául. A projekt első darabja, a Megjött Ézsaiás már kapható a francia könyvesboltokban. Mde Joelle Dufeuilly fordította mindkettőt. A kiadó egy külön weboldalt hoz létre a teljes Háború és háború-projekt bemutatására.

http://www.cambourakis.com/spip.php?article368

Fordította: Domsa Zsófia
Lány a szomszédból
Emily 19 éves, egy oslói élelmiszerboltban dolgozik pénztárosként, és gyermeket vár barátjától, Pablótól, a kisstílű drogdílertől, aki egy nap szó nélkül kilép az életéből. Amikor...
Fordította: Szávai János
Két rendhagyó szerelem története
Kötetünk a Nobel-díjas író két kisregényét tartalmazza, amelyeket harminc év választ el egymástól. Mindkettő egy-egy szerelem története: Az Egyszerű szenvedély narrátora az ötvenegy...
Fordította: Szávai János
Két rendhagyó szerelem története
Kötetünk a Nobel-díjas író két kisregényét tartalmazza, amelyeket harminc év választ el egymástól. Mindkettő egy-egy szerelem története: Az Egyszerű szenvedély narrátora az ötvenegy...
Feljegyzések az időskorról
Oravecz Imre Alkonynaplója a létezés teljességének katalógusa, az időskor mindennapjainak megörökítése. Hangoltságában és kíméletlen őszinteségében Márai Sándor és Kertész Imre naplóit...
Könyvportál Líra könyv Kiskereskedelem Nagykereskedelem Kiadók Kapcsolat Támogatók ADATKEZELÉSI TÁJÉKOZTATÓ