Terézia Mora nyerte a Német Könyvdíjat
Terézia Mora Das Ungeheuer (A szörny) című regényével érdemelte ki a német nyelvterület egyik legrangosabb irodalmi elismerését.

A Német Könyvdíjat az év legjobb német regényének ítélik oda, az angol Man Booker-díj és a francia Goncourt-díj mintájára született. A zsűri hét tagból áll, és 201 művet olvasott át idén, melyek 2012 októbere és 2013 szeptembere között jelentek vagy jelennek meg. Helmut Böttiger, a zsűri egyik tagja szerint a legérdekesebb regények kis kiadókhoz tartoznak, s különösen izgalmasnak tartja a kortárs történelem, a társadalmi történések lecsapódását és az azokra adott válaszok megjelenését a kiválasztott regényekben.

A hat jelölt regény közül végül a magyar származású, Berlinben élő Terézia Mora nyerte el idén a 25 ezer euróval járó elismerést, amelyet mindig a frankfurti nemzetközi könyvvásár előtt egy nappal adnak át. 

A zsűri indoklása szerint a részben Magyarországon játszódó mű "mélyen megrázó" és "stilisztikailag virtuóz úti regény" a jelenkori Kelet-Európáról.

Terézia Mora Sopronban született, Berlinben él, eddig három kötete jelent meg magyarul (Különös anyag, 1999, Nap mint nap, 2004, Az egyetlen ember a kontinensen, 2009). A rendszerváltozás után 1990-ben hungarológiát és színháztudományt tanult Berlinben a Humboldt Egyetemen, majd forgatókönyvírói végzettséget is szerzett a Német Filmművészeti és Televíziós Akadémián, szintén Berlinben. 1998 óta szabadfoglalkozású író, műveit német nyelven írja. Számos irodalmi díjjal tüntették ki, többek között az Ingeborg Bachmann-díjjal, amelyet 1999-ben egy, a Különös anyag című kötetben megjelent elbeszélésért vehetett át.

A prózaírás mellett műfordítóként is dolgozik, ő Esterházy Péter német fordítója.

A kötet az Esterházy Péterrel készült, magyar nyelven publikált beszélgetésekből kínál válogatást: az első nyomtatásban megjelent interjútól (1982) az utolsóig (2016). Kuriózumok és...
Milyenek az angolok?
Miért nincs keverőcsap a londoni fürdőszobákban? Hogyan lehetett szőlőprést csempészni 1981-ben a vasfüggönyön túlra? Hogyan változtatta meg a Brexit a brit mindennapokat? Mit jelent valójában...
Milyenek az angolok?
Miért nincs keverőcsap a londoni fürdőszobákban? Hogyan lehetett szőlőprést csempészni 1981-ben a vasfüggönyön túlra? Hogyan változtatta meg a Brexit a brit mindennapokat? Mit jelent valójában...
Fordította: Kúnos László
A hajnalcsillag árnyékában
A Hajnalcsillag-sorozat harmadik részében Knausgard új fénytörésbe helyezi az első részben megismert szereplők életét, és ahogy gyűlnek a rejtélyek, egyre mélyebbre hatol az öröklét erdejébe....
Könyvportál Líra könyv Kiskereskedelem Nagykereskedelem Kiadók Kapcsolat Támogatók ADATKEZELÉSI TÁJÉKOZTATÓ