Krasznahorkai László Magyarország első Nemzetközi Man Booker-nyertese!
Krasznahorkai László nyerte a 2015-ös Nemzetközi Man Booker Díjat - ezt május 19-én este jelentette be Londonban az elismerésről döntő bizottság elnöke, Marina Warner.

Fotó: www.themanbookerprize.com/man-booker-international-prize-2015

A Nemzetközi Man Booker Díjat olyan élő alkotó kaphatja meg, aki vagy angol nyelven ír, vagy munkái általában hozzáférhetőek angolul. A kétévente átadott nemzetközi díjat nem egy-egy mű alapján, hanem az író teljes munkássága nyomán ítélik oda.

Krasznahorkai László úgy döntött, a 15 ezer fontos fordítói díjat szétosztja két fordítója, George Szirtes és Ottilie Mulzet  között. Szirtes 2013-ban a Sátántangóért megkapta a Best Translated Book Awardot, ezen kívül még Az ellenállás melankóliáját fordította, Mulzet nevéhez a Seiobo járt odalent fordítása fűződik. Ottilie Mulzet 2014-ben szintén elnyerte -Krasznahorkai Lászlóval együtt - a Best Translated Book Awardot.

Forrás: Könyves Blog.hu

Krasznahorkai László életrajza és a Magvetőnél megjelent műveinek listája itt található.

Szerettünk volna még egy kötetet együtt elkészíteni, így született meg az Elegendő ok. Kántor Péter a 2017 óta írt versei közül válogatta: múlt, emlékezet, közélet, járvány, betegség...
Fordította: Patat Bence
A Harcok című hatodik kötettel zárul Karl Ove Knausgard önéletrajzi regényfolyama. A szerző Malmőben él második feleségével, Lindával és három gyerekükkel. Az első Harcom-regény, a Halál...
Fehér Béla fergeteges regényében a jelen és a múlt, a hétköznapi és a különleges, a valóságos és a természetfeletti szférák gabalyodnak össze.
A vastavai Sárga Pipacs vendégfogadó...
Schein Gábor új könyve igazi fantasztikus olvasmány. A verses regény azzal a káprázatos ötlettel játszik el, hogy miképpen írható meg Európa és a nyugati civilizáció históriája, ha annak...
Könyvportál Líra könyv Kiskereskedelem Nagykereskedelem Kiadók Kapcsolat Oldaltérkép ADATKEZELÉSI TÁJÉKOZTATÓ