Kehlmann regénye 1 millió példány fölött!
A világ fölmérése a közelmúlt legnagyobb német szépirodalmi sikere
A napokban adta hírül partnereinek a Rowohlt Verlag, hogy Daniel Kehlmann regényének - mely első kiadásától számítva (2005 szeptember) 35 héten keresztül vezette a német bestseller-listákat - keményfedeles változata mostanra meghaladta Németországban az egymilliós eladási példányszámot. A világ fölmérése szerzője művéért a közelmúltban számos díjat kapott, és a regényt immár 37 nyelvre lefordították.
|
 |
|
|
Istenes versek embereknek
Erdős Virág új könyvében semmi sem az, aminek látszik: a cím istenes verseket ígér, a kötet mégis sokkal inkább az emberről szól. A hol zavarbaejtő, hol felemelő szövegek kíméletlen...
|
|
|
400 négysoros
Szijj Ferenc verseskönyve az esendőség enciklopédiája. A négyszáz darab négysoros vers törékeny metaforák és rejtélyes allegóriák sora furcsahelyzetekkel, álomszerű történetekkel és...
|
|
|
Fordította: Kúnos László
Alku az ördöggel
A húszéves Kristian Hadeland 1985-ben Londonba költözik, hogy fotózást tanuljon. Nagy ambíciókkal érkezik a városba, és hiába kap kezdetben negatív kritikákat a képeire, úgy érzi, művészként...
|
|
|
Történetek mindennapi rejtélyekről
Az emlékezés és a felejtés között bolyonganak Krusovszky Dénes novelláinak szereplői. Egy férfi elkíséri idős édesapját egy testépítő versenyre. Egy társasutazás meglepő fordulatot...
|
|