Bartis Attila regénye a januári SWR-Bestenliste tízes listáján
Bartis Attila A vége (Das Ende) című regénye felkerült a német közszolgálati rádió legjobb új német nyelvű köteteket bemutató listájára.

Kép forrása: www.swr.de

A könyvet Terézia Mora fordította, és a Suhrkamp kiadó gondozásában jelent meg.

A Südwestrundfunk (SWR) német közszolgálati rádió havonta állít össze listát a legjobb új német nyelvű kötetekről.  A SWR listája a német nyelvterületen az egyik legtekintélyesebb összeállítás a legújabb könyvekről, amely egyúttal háttere a SWR évente odaítélt rangos irodalmi díjának is.

A teljes lista itt olvasható.

 

 

A kötet az Esterházy Péterrel készült, magyar nyelven publikált beszélgetésekből kínál válogatást: az első nyomtatásban megjelent interjútól (1982) az utolsóig (2016). Kuriózumok és...
Milyenek az angolok?
Miért nincs keverőcsap a londoni fürdőszobákban? Hogyan lehetett szőlőprést csempészni 1981-ben a vasfüggönyön túlra? Hogyan változtatta meg a Brexit a brit mindennapokat? Mit jelent valójában...
Milyenek az angolok?
Miért nincs keverőcsap a londoni fürdőszobákban? Hogyan lehetett szőlőprést csempészni 1981-ben a vasfüggönyön túlra? Hogyan változtatta meg a Brexit a brit mindennapokat? Mit jelent valójában...
Fordította: Kúnos László
A hajnalcsillag árnyékában
A Hajnalcsillag-sorozat harmadik részében Knausgard új fénytörésbe helyezi az első részben megismert szereplők életét, és ahogy gyűlnek a rejtélyek, egyre mélyebbre hatol az öröklét erdejébe....
Könyvportál Líra könyv Kiskereskedelem Nagykereskedelem Kiadók Kapcsolat Támogatók ADATKEZELÉSI TÁJÉKOZTATÓ