Bartis Attila regénye a januári SWR-Bestenliste tízes listáján
Bartis Attila A vége (Das Ende) című regénye felkerült a német közszolgálati rádió legjobb új német nyelvű köteteket bemutató listájára.
Kép forrása: www.swr.de
A könyvet Terézia Mora fordította, és a Suhrkamp kiadó gondozásában jelent meg. A Südwestrundfunk (SWR) német közszolgálati rádió havonta állít össze listát a legjobb új német nyelvű kötetekről. A SWR listája a német nyelvterületen az egyik legtekintélyesebb összeállítás a legújabb könyvekről, amely egyúttal háttere a SWR évente odaítélt rangos irodalmi díjának is. A teljes lista itt olvasható.
|
 |
|
Fordította: Kúnos László
Knausgård új regénye élőkről és holtakról
Karl Ove Knausgard először jelentkezik fikcióval a nagysikerű Harcom sorozat óta. Egy hatalmas, ragyogó csillag tűnik fel az égen, és senki nem tudja, miért van ott. A Hajnalcsillagban kilenc...
|
|
Fordította: Szávai János
A túlélés és a felnövekvés könyve
A friss Nobel-díjas Annie Ernaux két kisregénye olvasható ebben a kötetben. A két írás a szerzőtől megszokott szikár, pontos és kíméletlenül őszinte mondatokban beszéli el egy férfi és...
|
|
Fordította: Kúnos László
Knausgård új regénye élőkről és holtakról
Karl Ove Knausgard először jelentkezik fikcióval a nagysikerű Harcom sorozat óta. Egy hatalmas, ragyogó csillag tűnik fel az égen, és senki nem tudja, miért van ott. A Hajnalcsillagban kilenc...
|
|
Fordította: Szávai János
A túlélés és a felnövekvés könyve
A friss Nobel-díjas Annie Ernaux két kisregénye olvasható ebben a kötetben. A két írás a szerzőtől megszokott szikár, pontos és kíméletlenül őszinte mondatokban beszéli el egy férfi és...
|
|