Foreign Affairs of Magvető/Nemzetközi híreink
Some news about the foreign affairs of Magvető Publishing House, in English and Hungarian.

In the near future:

The memoire-novel Portrait of a mother in an American frame (Anyakép, amerikai keretben ) by Miklós Vajda will be published in German by the Austrian publishing house Braumüller Verlag.

  The novel Chicken Play (Csirkejáték ) by Szilárd Rubin will be published in French by Galaade Éditions , and in Spanish by Backlist.

We signed the contract to publish the winner of the 2010 German Book Prize, Melinda Nadj Abonji’s novel Tauben fliegen auf.

 For the 2011 International Book Festival of Budapest, we are publishing the new novel of Michel Houellebecq, La Carte et le territoire , which was a major publishing phenomenon this year in France.

 

Néhány hír a Magvető nemzetközi ügyeiről:

 Vajda Miklós Anyakép, amerikai keretben című könyve jövőre megjelenik németül, az osztrák Braumüller Verlag gondozásában.

Rubin Szilárd Csirkejáték című regénye a jövő év folyamán megjelenik franciául, a Galaade Éditions gondozásában, és spanyolul, a BackList kiadó gondozásában.

 Aláírtuk a szerződést a 2010-es Német Könyvdíj nyertese, Melinda Nadj Abonji Tauben fliegen auf című regényére, mely előreláthatólag jövőre jelenik meg a Magvetőnél magyarul, Blaschtik Éva fordításában.

 A 2011-es Könyvfesztiválra időzítve jelentetjük meg Michel Houellebecq La Carte et le territoire (A térkép és a terület) című új regényét Tótfalusi Ágnes fordításában, mely az idei év egyik könyvszenzációja volt Franciaországban.

A kötet az Esterházy Péterrel készült, magyar nyelven publikált beszélgetésekből kínál válogatást: az első nyomtatásban megjelent interjútól (1982) az utolsóig (2016). Kuriózumok és...
Milyenek az angolok?
Miért nincs keverőcsap a londoni fürdőszobákban? Hogyan lehetett szőlőprést csempészni 1981-ben a vasfüggönyön túlra? Hogyan változtatta meg a Brexit a brit mindennapokat? Mit jelent valójában...
Milyenek az angolok?
Miért nincs keverőcsap a londoni fürdőszobákban? Hogyan lehetett szőlőprést csempészni 1981-ben a vasfüggönyön túlra? Hogyan változtatta meg a Brexit a brit mindennapokat? Mit jelent valójában...
Fordította: Kúnos László
A hajnalcsillag árnyékában
A Hajnalcsillag-sorozat harmadik részében Knausgard új fénytörésbe helyezi az első részben megismert szereplők életét, és ahogy gyűlnek a rejtélyek, egyre mélyebbre hatol az öröklét erdejébe....
Könyvportál Líra könyv Kiskereskedelem Nagykereskedelem Kiadók Kapcsolat Támogatók ADATKEZELÉSI TÁJÉKOZTATÓ