„A nagyságot nem centikben mérik
Február 17-én a Chiquita magyar fordításának bemutatója a Cervantes Intézetben.
Időpont:

2011. február 17., csütörtök, 18 óra

Helyszín:

Budapesti Cervantes Intézet (1064 Budapest, Vörösmarty utca 32.)

A Chiquita szerzője, Antonio Orlando Rodríguez szerint a regény egy kalandtörténet, tele meglepő eseményekkel. Alapjául Espiridiona Cenda, „Chiquita”, a kubai liliputi nő élete szolgál, aki a New York-i varietékben és egyéb fellépésekkel vált korának bálványozott csillagává a XX. század elején. A mű szórakoztató elbeszélés, melyet  2010-ben letisztult érzékenységgel fordított magyarra a hispanista Csuday Csaba.

Antonio Orlando Rodríguez regényéről bővebben itt .


Fordította: Morcsányi Júlia
Lázálom az újrakezdésről
Patricia Lockwood maximalista regénye provokatívan, élesen és nagyon viccesen mesél az újrakezdés privilégiumáról. Író narrátora egy hosszan elhúzódó betegség furcsa és kevésbé furcsa...
Nem forradalmi versek
Még sosem volt ilyen vidám az illúzióvesztés, mint Vida Kamilla verseskötetének lapjain! Aki ezekben a szövegekben beszél, már nem pályakezdő, de még nem középkorú: tudja, hogy amit másokon...
Fordította: Kúnos László
Alku az ördöggel
A húszéves Kristian Hadeland 1985-ben Londonba költözik, hogy fotózást tanuljon. Nagy ambíciókkal érkezik a városba, és hiába kap kezdetben negatív kritikákat a képeire, úgy érzi, művészként...
Történetek mindennapi rejtélyekről
Az emlékezés és a felejtés között bolyonganak Krusovszky Dénes novelláinak szereplői. Egy férfi elkíséri idős édesapját egy testépítő versenyre. Egy társasutazás meglepő fordulatot...
Könyvportál Líra könyv Kiskereskedelem Nagykereskedelem Kiadók Kapcsolat Támogatók ADATKEZELÉSI TÁJÉKOZTATÓ