Emberbőrben lakni - Németországban is siker a Vonalkód
Pajkosság, humor és brutalitás - Tótha Krisztina németül most megjelent Vonalkód című könyvéről cikkezik a külföldi sajtó.
Babona és a fiatalkori álmok, politika és csalódások, darabokra tört barátságok, találkozás a halállal, a szerelem elvesztése - erről szól a Vonalkód, Tóth Krisztina első prózája, amit a Megvető 2006-ban jelentetett meg. A Welt kritikusa szerint a szöveg csodálatos korrajz, mely egyéni sorsok tragédiáján keresztül mutat meg egy kis világot. Egy olyan világot, melybe a nyugat különféle apró (fétis)tárgyakon keresztül teszi be a lábát. Frank Kaspar szerint a Vonalkód Sofia Coppola nagysikerű Elveszett jelentés című filmjének magasságaiba emeli olvasóját, csak sokkal impulzívabban, eredményesebben és hatásosabban annál, amiről Coppola akár csak álmodhatott volna.
Forrás: welt.de
|
 |
|
Fordította: Mesterházi Mónika
Barátság a halál árnyékában
Helen felajánlja a vendégszobáját régi barátjának, Nicolának. Nicola végstádiumú rákbeteg, és nem hajlandó szembenézni a ténnyel, hogy a betegsége visszafordíthatatlan. Mivel nem hisz...
|
|
Jövőkeresés a művészet útján
A felbolydult, napról napra változó világhelyzet Sándor Iván regényének színtere. Alakjainak sorsa, története felidézi a sötét múltat és a bizonytalan jövőt is. Ezt játszatja el a Raktár...
|
|
Fordította: Barabás András
Pulitzer-díjas világsiker
Frank McCourt hatvanhat évesen, nyugdíjas tanárként debütált Angyal a lépcsőn című könyvével, amely azóta valóságos kultkönyv lett. McCourt a világválság sújtotta Brooklynban látja...
|
|
Egy vidéki űrlény Budapesten
Egy fiatal lány Kalocsáról szerencsét próbál a Budapest nevű bolygón. Mese ez, vagy valóság? Erdős Virág történetében mindkét lehetőség egyszerre adott. Abszurd, groteszk, vicces és...
|
|