Krusovszky Dénes A felesleges part című új kötetének bemutatója a Nyitott Műhelyben
„Mégis ők múlnak el hamarabb, nem a délután. ” A szerzővel Péczely Dóra, a Magvető Kiadó főszerkesztője beszélget.Laudációt mond Varga Mátyás költő.

Időpont:
2011. december 6., kedd 18 óra

Helyszín:
Nyitott Műhely
(Budapest XII. Ráth György u. 4.)

 

A felesleges part

„mégis ők múlnak el hamarabb, nem a délután”

Krusovszky Dénes a fiatal költőgeneráció egyik legtehetségesebb költője, akinek immáron harmadik kötete a Magvető Kiadónál jelenik meg. A szerző előző könyve, az Elromlani milyen Artisjus Irodalmi Díjat kapott. Krusovszky Dénest azon költők közé sorolják, akinek már az első köteteiben is új versnyelv jelenik meg, és akinek líráját a visszafogottság, a pontosság és a fájdalom szépségének megragadása jellemzi. A felesleges part folytatja a megkezdett utat, a versek összetéveszthetetlen stílusban és a történetmesélés igényével repítenek egy nem is olyan távoli világba, a költészetébe.

Terjedelem: 88 oldal
Méret: 135 × 197 mm
Kötés: keménytábla védőborítóval
Ár: 1990 Ft
ISBN: 978 963 14 2964 0


line

Krusovszky Dénes

Krusovszky Dénes költő, kritikus, szerkesztő, műfordító 1982-ben született Debrecenben. Egyetemi tanulmányait 2000-ben kezdte meg az ELTE Bölcsészettudományi Karán magyar szakon, majd 2003-tól összehasonlító irodalomtudomány, 2004-től pedig esztétika szakon is a kar hallgatója volt. Alapító tagja volt 2005 és 2009 között a Telep Csoportnak. Az Ex Symposion című folyóirat és a József Attila Kör Világirodalmi Sorozatának szerkesztője.


Korábbi kötetei

Az összes nevem (Széphalom Könyvműhely, 2007), Elromlani milyen (Kalligram, 2009)



Díjai

NKÖM Édes anyanyelvünk, megosztott 3. díj (vers, 2004), Móricz Zsigmond-ösztöndíj (2008), Junior Prima (magyar irodalom, 2008), Artisjus irodalmi díj (2010)

 

 

Fordította: Körner Gábor
Babilon Harkiv
2014-ben, az Euromajdan sorsdöntő napjaiban megjelent könyvében Szerhij Zsadan a szülővárosáról, Harkivról mesél, amely két folyó között fekszik. Az egymáshoz sok rejtett szálon kapcsolódó...
Fordította: Vereckei Andrea
Patti Smith legszemélyesebb könyve
Patti Smith, a nagy sikerű Kölykök szerzője új memoárjában mesél a munkásosztálybeli Philadelphiában és Dél-Jersey-ben töltött gyerekkoráról, amely tele volt eltűnő szomszédokkal, véget...
Fordította: Vereckei Andrea
Patti Smith legszemélyesebb könyve
Patti Smith, a nagy sikerű Kölykök szerzője új memoárjában mesél a munkásosztálybeli Philadelphiában és Dél-Jersey-ben töltött gyerekkoráról, amely tele volt eltűnő szomszédokkal, véget...
Fordította: Gy. Horváth László
A hobbit, ahogy még nem láttad
Zsákos Bilbó, a kényelmes otthonával és annál is kényelmesebb életével igen elégedett hobbit egy szép napon valódi kaland kellős közepébe csöppen: segítenie kell Gandalfnak, a varázslónak...
Könyvportál Líra könyv Kiskereskedelem Nagykereskedelem Kiadók Kapcsolat Támogatók ADATKEZELÉSI TÁJÉKOZTATÓ