Ljudmila Ulickaja levele Kiss Ilonának, Kisbali Anna édesanyjának
Ljudmila Ulickaja Történetek gyerekekről és felnőttekről című új mesekönyvének könyvbemutatója napján az írónő levelet írt Kiss Ilonának, Kisbali Anna fordító édesanyjának
Дорогая Илона! Я и прежде знала о б ужасной и незаконной ни в каком смысле смерти Вашей дочки. Меня глубоко трогает то, что с Вашей дочкой я нахожусь в такой глубокой связи - ведь рассказы мои были последней вещью, которой она занималась. Однажды вдова Булата Окуджавы сказала мне, что мой роман "Медея и ее дети" был последней книгой, которую он читал и недочитал. Такие очень значительные и необъяснимые вещи. Может, встретимся в иных пространствах или мирах? Мне жаль, что я не проведу с вами этот вечер. Целую. Ваша Людмила Улицкая Kedves Ilona! Már régebben értesültem lánya szörnyű, és a világ törvényeinek minden értelemben ellentmondó haláláról. Nagyon mélyen érint, hogy ilyen különös kapcsolat támadt köztem és lánya között azzal, hogy épp az én történeteim fordítása volt az utolsó munkája. Bulat Okudzsava özvegye mesélte nekem egyszer, hogy az én regényem, a Médea gyermekei volt az utolsó könyv, amit Okudzsava olvasott – de már nem jutott a végére. Sokatmondó, megmagyarázhatatlan egybeesések. Lehet, hogy még találkozunk - más terekben, más világokban? Szeretettel: Ljudmila Ulickaja |
|