Babiczky Tibor: „A katarzishoz szükség van tragédiára” (Litera)
(kiadvány: Kivilágított ég)

Az esetek többségében ritmust hallok – még ha éppen tört vagy szabálytalan ütemeket is –, magyarán, a forma adja magát. Azzal pedig nem szoktam foglalkozni, hogy divatosnak számít-e. − A legújabb, Kivilágított ég című kötete kapcsán Babiczky Tiborral beszélgettünk.

Előző kötetedben, A jóemberekben egyértelmű az angolszász líra, valamint folklór hatása, és az ezzel való stíljáték. A Kivilágított ég esetében beszélhetünk efféle markáns hatásokról?

Babiczky Tibor: Nem. Reményeim szerint annyi történt, hogy az úgynevezett alanyi és balladai szál egybeolvadt.

Főként kötött formában írsz, pedig a fiatal magyar költészetben erre ritkábban látni példát…

Legalább annyi szabadvers van a kötetben, mint amennyi kötött. Az esetek többségében ritmust hallok – még ha éppen tört vagy szabálytalan ütemeket is –, magyarán, a forma adja magát. Azzal pedig nem szoktam foglalkozni, hogy divatosnak számít-e.

Az új verseskötetedben dominálnak az égitest-motívumok: Nap, Hold, Szaturnusz, sőt, az égbolt maga a kötetcímben is szerepel. Ezen kívül a fény-árnyék ellentét, valamint a sötétség is visszatérő motívumai a kötetnek. Mennyire volt ez tudatos a kötet megírása során, illetve mi ennek a jelentősége?

Ha valami foglalkoztatja az embert, azt – ösztönösen is, mindenfajta tudatosság nélkül – igyekszik minél több oldalról megközelíteni. Szóval, tudatosságról nem nagyon számolhatok be. Kíváncsiságról meg némi rögeszmésségről annál inkább.

Az „égi jelek”, illetve két vers – a Napkeleti utazás és a Napnyugati utazás kapcsán bibliai áthallásokat véltem felfedezni, nem is beszélve arról, hogy az ég kapcsán a mennyországra is asszociálhat az olvasó. Lehetséges ilyen jellegű utalásrendszeren keresztül is olvasni a szöveget?

[...]

A válasz és a teljes interjú itt olvasható »

Forrás: Nagy Márta Júlia, Litera.hu, 2015. december 9.

2015-12-09 16:33:07
A 2022-es Petri-díjas kötet
,,Egész úton azt nézed, / mi mindent hagytál magad mögött" - szólítja meg az Utószezon című vers beszélője Rékai Anett első kötetének olvasóját is. Mintha az elszakadás és a felszabadulás...
Magzatpróza a szülésről és a születésről
Mit jelent életet adni, és mit jelent a világra jönni? Kiss Noémi különleges könyve magzatpróza. Az elbeszélések, monológok, jegyzetek és töprengések ritmikus sorozata a szülés-születés...
Fordította: Scholz László
García Márquez eddig sosem publikált kisregénye
Gabriel García Márquez sosem publikált kisregénye a világpremierrel egy időben jelenik meg magyarul Scholz László fordításában. Az öt rövid történet egy Ana Magdalena nevű asszonyról szól,...
Fordította: Szávai János
Két rendhagyó szerelem története
Kötetünk a Nobel-díjas író két kisregényét tartalmazza, amelyeket harminc év választ el egymástól. Mindkettő egy-egy szerelem története: Az Egyszerű szenvedély narrátora az ötvenegy...
Könyvportál Líra könyv Kiskereskedelem Nagykereskedelem Kiadók Kapcsolat Támogatók ADATKEZELÉSI TÁJÉKOZTATÓ