Az érvényes múlt nem dicső, de fontos (Librarius)

„Talán csak az előző este váratlanul lecsapó migrén és az azt követő, félálomban töltött éjjel utóhatása volt, hogy hajnali madárcsicsergést elviselhetetlen, kétségbeesett üvöltözésnek érezte. Dideregve ült föl az ágyban, és óvatos, apró …”

– így kezdődik Krusovszky Dénes regénye. Krusovszky Dénes első, több, mint félezer oldalas regénye. Pontos, ismerős elemektől dús, szép mondat, mely azonnal berántja az Olvasót egy számára ismeretlen helyzetbe/történetbe.

Mindig van abban valami „hozzáadott izgalom”, amikor egy betűvető új terepre téved/vonul. Krusovszky Dénes (eddig) elsősorban költő volt, bár novelláit is ismerhettük, az, hogy előállt egy méretében is tekintélyes regénnyel, egyáltalán nem tétnélküli tett. Ha rosszul méri fel képességeit, nagyobbat bukhat, mint aki ismertség nélkül próbál elsőregényesként debütálni. Hiszen semmiféle biztosíték nincs arra, hogy a kis terjedelmek mestere képes megbirkózni a nagyméretű szövegtesttel. Mintha egy ékszerész akarna Eiffel-tornyot építeni… ékszerekből. (Jaj, csak bele ne ragadjak ebbe az idióta, de sok mindenre választ adó képbe!)

Krusovszky Dénes nagy vállalása tényleg nem rizikómentes. Hiszen, azt, amit a verseken és novellákon készségszinten megtanult, most egy egészen más közegben kell meggyőzően működtetnie. Ráadásul, ezt talán nem kell túlmagyarázni, többet kell adnia annál, mint amit a jól egymásba gyűrt történetek adni tudnak a „mezei olvasónak”. Még akkor is, ha az olvasói elvárás – nyilvánvalóan másodlagos azzal szemben, amit az írónak önmagától el kell várnia. Hiszen az író itt – szemben a trendekkel – olyan emlékművet épít, mely az érvényes emlékezés legitimitását kénytelen bizonygatni egy bornírt világban.

[…]

A teljes cikk itt olvasható »

Forrás: Grozdits Hahó, Litera.hu, 2018. augusztus 27.

2018-08-27 16:46:09
A Hős utcában található Budapest legnagyobb, jelenleg felszámolás alatt álló szegregátuma. Erdős Virág az utóbbi néhány évben sok időt töltött az itt élő gyerekek és felnőttek között,...
Mindannyian ismerjük azokat a pillanatokat, amelyekben egyedül vagyunk: az elalvás, az ébredés előtti perceket, amikor már tudjuk, hogy valamit épp elfelejtünk, de már nem tudjuk, hogy mit. Krusovszky...
Fordította: Morcsányi Géza, Kántor Péter
Ljudmila Ulickaja új elbeszéléseiben a hétköznapi és a megmagyarázhatatlan fonódik egymásba elválaszthatatlanul. Hősei idősödő, magányos figurák, akik megpróbálják rendezni a konfliktusaikat...
Fordította: Patat Bence
Utolsó előtti kötetéhez érkezett Knausgard nagyszabású regényfolyama, a Harcom.
Az Álmokban a fiatal felnőtt Karl Ove Bergenbe költözik, hogy a helyi íróakadémiára járjon, és teljesen...
Könyvportál Líra könyv Kiskereskedelem Nagykereskedelem Kiadók Kapcsolat Oldaltérkép ADATKEZELÉSI TÁJÉKOZTATÓ