Fehér Béla: Meg akartam mutatni, amit a nyelvről gondolok (Litera.hu)
(kiadvány: Ördögcérna)

„Miután megvolt a történet, akkor merült fel a kvartett ötlete. Az, hogy négyen írják a regényt.  Négy szerző, négy különböző nyelv, és négy különböző nézőpont. Vonzó lehetőség. Közben arra is kellett gondolnom, hogy a szöveg ne csak a szerző kedvében járjon, hanem az olvasó számára is szórakoztató legyen. A négykezes úgy épül fel, hogy írja a szerző, írja a fogadós, írja a tudálékos helytörténész, és a lapáton utazó vándor, aki odafentről látja az egészet. Ő egyébként a Zöldvendéglő című első regényemből repült át ide, áttörve az idő korlátait. De ennyi nem volt elég a jóból. Azt akartam, hogy több-kevesebb áthallással jelen világunk is tükröződjön, elvégre a szertebolyongók e pillanatban is körülöttünk nyargalásznak, a hátunkra kapaszkodnak, szórakoznak velünk.”

[…]

A teljes cikk itt olvasható »

Forrás: Jánossy Lajos, Litera.hu, 2021. 05. 03.

2021-05-03 16:11:53
A kötet az Esterházy Péterrel készült, magyar nyelven publikált beszélgetésekből kínál válogatást: az első nyomtatásban megjelent interjútól (1982) az utolsóig (2016). Kuriózumok és...
Milyenek az angolok?
Miért nincs keverőcsap a londoni fürdőszobákban? Hogyan lehetett szőlőprést csempészni 1981-ben a vasfüggönyön túlra? Hogyan változtatta meg a Brexit a brit mindennapokat? Mit jelent valójában...
Milyenek az angolok?
Miért nincs keverőcsap a londoni fürdőszobákban? Hogyan lehetett szőlőprést csempészni 1981-ben a vasfüggönyön túlra? Hogyan változtatta meg a Brexit a brit mindennapokat? Mit jelent valójában...
Fordította: Kúnos László
A hajnalcsillag árnyékában
A Hajnalcsillag-sorozat harmadik részében Knausgard új fénytörésbe helyezi az első részben megismert szereplők életét, és ahogy gyűlnek a rejtélyek, egyre mélyebbre hatol az öröklét erdejébe....
Könyvportál Líra könyv Kiskereskedelem Nagykereskedelem Kiadók Kapcsolat Támogatók ADATKEZELÉSI TÁJÉKOZTATÓ