Alámerül, felszínre hoz (Élet és Irodalom)
(kiadvány: Bálnadal)

„A Bálnadal szövegeit alapvetően szigorú formakövetés jellemzi, ami a haikuk és a szonettek műfajához persze eleve hozzátartozik. Ha a központozás és a kötött formák nem tartanák őket mederben, a Bálnadal költeményei véget nem érően, folyamként áradnának. Az egyik darab, ami lazábban kezeli a szabályokat, éppen a címadó vers. Nincs központozás, a szöveg tipográfiája egyszerre imitálja a bálna énekét és a tenger végtelen áramlását. A Folt című versből is hiányzik a központozás. A befogadást egyedül a strófakezdő nagybetűk törik meg, a szintaktikai határok helye pedig csak attól függ, hova helyezzük a hangsúlyokat olvasás közben: „Csak egy pulzus az éjszakában / forduló autóban a szívhang / halkulni távolodni aztán / a sötétségbe veszni” (17.). A szövegkép ezzel – a címmel összhangban – a szétfolyó, kontúr nélküli foltot idézi.”

[…]

A teljes cikk itt olvasható »

Forrás: Branczeiz Anna, Élet és Irodalom, 2021. július 30.

2021-07-30 14:44:26
Fordította: Nemes Krisztina
A Pireneusok járatlan útjain
Irene Sola új regényében évszázadok emlékei sűrűsödnek egyetlen napba. A Pireneusok és a történelmi idő ismeretlen és járhatatlan útjain felkapaszkodunk a Clavell-házba, melynek örök...
Don Quijote-variációk
,,Nem vagyok női Don Quijote / Nem a női Don Quijote vagyok / Én Lovag Dulcinea vagyok" - jelenti ki magáról kötetünk tizenkilenc éves hőse.A kóbor lovaggá váló lány és mellé szegődő...
Új versek a szó erejéről
A Vigasz gyászkönyv: erősen személyes, az olvasót megszólító kötet. Hangsúlyos benne a fájdalom és az elengedés, a megnyugvás és a továbbélés az anya elvesztése után. Ahogy az ő emlékére...
Fordította: Tótfalusi Ágnes - Galamb Zoltán
Michel Houellebecq esszéje, vagy ahogy ő nevezi, ,,az első regénye" eredeti portrét nyújt a gótikus horror amerikai mesteréről, Howard Phillips Lovecraftról (1890-1937). A Szemben a világgal,...
Könyvportál Líra könyv Kiskereskedelem Nagykereskedelem Kiadók Kapcsolat Támogatók ADATKEZELÉSI TÁJÉKOZTATÓ