Szeretnék Szindbád lenni – beszélgetés Csabai Lászlóval (Könyvterasz.hu)
(kiadvány: Inspektor Szindbád)

„Igyekszem arról írni, amihez legalább egy kicsit értek. A klasszikus orosz irodalom nagyon közel áll hozzám, ezért ment Szindbád 1944 őszén Oroszországba, vagyis Szibériába. És mivel, az előbb ezt érintettem már, van kapcsolatom a német kultúrával is, ezért ment 1956-ban Németországba. A szerelem, a szex, a rettegés mellett még az egzotikum az, ami általában elnyeri az olvasók tetszését. Bagdadhoz – részben itt játszódik a Szindbád, a detektív – és Szibériához képest Németország a legkevésbé sem egzotikus. De közelről nézve mégis más, mint Magyarország. A kis különbségek is fontosak. És Szindbád-Schiffer Németországba való távozása nem zár ki semmilyen további lehetőséget. A következő állomás lehet akár…”

[…]

A teljes cikk itt olvasható »

Forrás: Papp Sándor Zsigmond, Könyvterasz.hu, 2021. július 30.

2021-07-30 16:04:53
Fordította: Nemes Krisztina
A Pireneusok járatlan útjain
Irene Sola új regényében évszázadok emlékei sűrűsödnek egyetlen napba. A Pireneusok és a történelmi idő ismeretlen és járhatatlan útjain felkapaszkodunk a Clavell-házba, melynek örök...
Don Quijote-variációk
,,Nem vagyok női Don Quijote / Nem a női Don Quijote vagyok / Én Lovag Dulcinea vagyok" - jelenti ki magáról kötetünk tizenkilenc éves hőse.A kóbor lovaggá váló lány és mellé szegődő...
Új versek a szó erejéről
A Vigasz gyászkönyv: erősen személyes, az olvasót megszólító kötet. Hangsúlyos benne a fájdalom és az elengedés, a megnyugvás és a továbbélés az anya elvesztése után. Ahogy az ő emlékére...
Fordította: Tótfalusi Ágnes - Galamb Zoltán
Michel Houellebecq esszéje, vagy ahogy ő nevezi, ,,az első regénye" eredeti portrét nyújt a gótikus horror amerikai mesteréről, Howard Phillips Lovecraftról (1890-1937). A Szemben a világgal,...
Könyvportál Líra könyv Kiskereskedelem Nagykereskedelem Kiadók Kapcsolat Támogatók ADATKEZELÉSI TÁJÉKOZTATÓ