Pirszinget a Kígyónak bemutató
A Japán Alapítvány és a Magvető közös rendezvénye
A tavalyi sikeres előadássorozat ("Könyvek útján Japánról") folytatásaként a Japán Alapítvány újabb programsorozatot indított. Minden alkalommal egy könyv kapcsán szeretnének bepillantást nyújtani a japán kultúra világába. Téma: Kanehara Hitomi: Pirszinget a kígyónak. Vendégek: Nagy Mónika, a könyv fordítója; Erdős György, fordító; Sárközy Bence, a Magvető Kiadó szerkesztője. Helyszín: Japán Alapítvány Budapesti Iroda könyvtára, 1062 Budapest, Aradi u. 8-10. (Oktogon Ház 2. emelet) Időpont:2007. június 8. péntek 17:30-19:00
Boldog-szomorú dalok
A középkorúságnak nincs története - nem csoda, ha igazából csak versben lehet róla hitelesen beszélni. A mindennapok apróbb-nagyobb számvetésein egyszerre túl és innen a hétköznapok megbékélései...
Összegyűjtött novellák
Bodor Ádám a rövidformák nagymestere. Nála a csend sokszor beszédesebb a kimondott szónál; különleges nevekre hallgató hősei általában csak akkor szólalnak meg, ha valóban mondani akarnak...
Boldog-szomorú dalok
A középkorúságnak nincs története - nem csoda, ha igazából csak versben lehet róla hitelesen beszélni. A mindennapok apróbb-nagyobb számvetésein egyszerre túl és innen a hétköznapok megbékélései...
Összegyűjtött novellák
Bodor Ádám a rövidformák nagymestere. Nála a csend sokszor beszédesebb a kimondott szónál; különleges nevekre hallgató hősei általában csak akkor szólalnak meg, ha valóban mondani akarnak...
Könyvportál Líra könyv Kiskereskedelem Nagykereskedelem Kiadók Kapcsolat Támogatók ADATKEZELÉSI TÁJÉKOZTATÓ