A Sátántangó lett az év könyve Kínában
A pekingi Xin Jing Bao, a harmadik legnagyobb napilap szerint 2017 legjobb könyve Krasznahorkai László Sátántangója.

A kép forrása: http://www.thepaper.cn

A Sátántangót, Krasznahorkai László első regényét Yu Zemin fordította kínaira.

 

,,Idő kell az élmények átéléséhez: ha lassan eszünk, és minden falatnak megadjuk a kiteljesedés lehetőségét, könnyebb kevéssel jóllakni." ,,Főzést tervezgetni szinte jobb, mint főzni,...
Fordította: Mesterházi Mónika
13 év egy falu életéből, amit a hírekből mindenki ismer
Egy 13 éves lány eltűnik egy angol faluból, ahová pihenni érkezett a családjával, és hirtelen felbolydul az élet. Megjelennek a rendőrök, az újságírók, de a kutatás nem jár sikerrel,...
,,Idő kell az élmények átéléséhez: ha lassan eszünk, és minden falatnak megadjuk a kiteljesedés lehetőségét, könnyebb kevéssel jóllakni." ,,Főzést tervezgetni szinte jobb, mint főzni,...
A vakhit börtönében
A dolgos és szabadságára büszke Münster városában az 1530-as évek elején egyre nagyobb lett a felekezeti feszültség. Előbb a katolikusok és a lutheránusok álltak szemben egymással, később...
Könyvportál Líra könyv Kiskereskedelem Nagykereskedelem Kiadók Kapcsolat Oldaltérkép ADATKEZELÉSI TÁJÉKOZTATÓ