Esterházy Péter állami kitüntetést vehetett át Bukarestben
A román kulturális érdemrend legmagasabb, parancsnoki fokozatát vette át Bukarestben csütörtökön Esterházy Péter író, akit a román elnöki hivatal a bukaresti kulturális minisztérium javaslatára tüntetett ki.

A kitüntetést Kelemen Hunor romániai művelődésügyi miniszter adta át a magyar írónak, aki román nyelvű fordítójával, Anamaria Poppal volt jelen a bukaresti George Enescu Múzeumban rendezett ünnepségen.

Az elnöki rendelet szerint - amit Traian Basescu román államfő és Emil Boc miniszterelnök látott el kézjegyével - a kitüntetést a 60. életévét betöltött író számos nyelvre lefordított életművének nagyrabecsülése jeléül adományozzák, mert Esterházy "a nemzetközi szinten elismert alkotásaiban elmélyülten és a legmagasabb irodalmi színvonalon dolgozza fel a kelet-közép-európai térség problémáit".

A kitüntetett elsősorban a fordítójának köszönte meg az elismerést, hiszen - mint mondta - ő tette lehetővé, hogy Romániában is megismerjék alkotásait. Beszédében hangsúlyozta, hogy magyar író kapta ezt a kitüntetést a román államtól, ami húsz évvel ezelőtt még elképzelhetetlen volt. Úgy értékelte, ez gesztus a román állam részéről, és emlékeztetett arra, hogy ez már a második román elismerés, miután tavaly az Ovidius-díjat ítélte neki a Román Írószövetség.

"Ez azt jelenti, hogy könyveim könyvként működnek, vagyis eljutnak az olvasókhoz Romániában is úgy, hogy valamit megmozgatnak bennük. Az az érzésem, hogy a könyveim megdolgoztak ezekért a kitüntetésekért" - mondta Esterházy.

Az író munkásságát Markó Béla romániai miniszterelnök-helyettes is méltatta. Kiemelte: Esterházy életműve nemcsak a magyar irodalom számára érték, hanem az egész kelet-közép-európai térségnek, ahol románok, magyarok és más nemzetek élnek együtt. Markó szerint a politika sokszor nem teszi lehetővé a békés együttélést, de a magas színvonalú irodalom - mint amilyen Esterházyé - összeköti a népeket.

Nicolae Manolescu, a Román Írószövetség elnöke felidézte, hogy sorozatban a harmadik esztendő az idei, amikor Esterházy ellátogat Romániába, és ez szerinte azt jelenti, hogy nemcsak nagy író, hanem jó barátja is a románoknak. Manolescu hangsúlyozta: Esterházy életművének értéke megkérdőjelezhetetlen, a sajátos többletét pedig az adja, hogy az író saját kora kérdéseire válaszol könyveiben. Manolescu szerint Esterházy bátorságról tesz tanúságot azzal, ahogyan könyveiben saját lelkiismereti problémáit az olvasó elé tárja, és munkássága "társadalmi és etikai pedagógia szerepét" tölti be.

A magyar írónak több könyve is megjelent már román nyelven a Curtea Veche kiadónál, amelynek igazgatója, Grigore Arsene az MTI-nek elmondta: Esterházy a legolvasottabb magyar író Romániában, és a román olvasóközönség folyamatosan érdeklődik a művei iránt. Annak ellenére, hogy külföldi alkotók művei nem mindig törik át könnyen a nyelvi korlátokat, de az Esterházy-életműnek ez sikerült.

A magyar írónak újabb könyve jelenik meg románul, ezt pénteken Bukarestben a Bookfest könyvvásáron mutatják be. Az író az MTI-nek elmondta: egy interjúkötetről van szó, amit Iolanda Malamen román költő és író készített vele. A könyv újdonsága, hogy a kérdéseket megfogalmazó személynek semmi más információja nem volt róla, csak az, amit a könyveiből megtudott, ettől a kérdések és a válaszok is másak lettek, mint a szokásos interjúhelyzetekben - mondta Esterházy Péter.

 

Nobel-díjas írónk, Kertész Imre munkásságának sokféle irányból történő megközelítéseit tartalmazzák a kötet tanulmányai. A szerzők meggyőződése szerint Kertész maga semmit sem akart...
Fordította: Benczik Vilmos, Csuday Csaba, Dely István, Kutasy Mercédesz, Litvai Nelli, Nagy Mátyás, Scholz László, Szőnyi Ferenc
Macondói és más történetek
Gabriel García Márquez novelláiban különcök és átlagemberek végtelenül szomorú, teljesen hihetetlen és nagyon ismerős történeteit követhetjük. A szerző képes rá, hogy kiszakítson térből...
Hold-mezőben, Kancsali utca 3. szám alatt lakik Amália, a világ legszomorúbb boszorkánya, aki azt meséli el nekünk, hogyan telt élete első száz esztendeje: hogyan rendezgette pöttyösbögre-gyűjteményét,...
Kner Piroska a Gyomai Kner Nyomda alapítójának, Kner Izidornak volt a legfiatalabb húga. 1877-ben született Gyomán, élete nagyobb részében háziasszonyként élt Rákosligeten. 1915-ben, a kor...
Könyvportál Líra könyv Kiskereskedelem Nagykereskedelem Kiadók Kapcsolat Oldaltérkép ADATKEZELÉSI TÁJÉKOZTATÓ