VIVISZEKCIÓ - Michel Houellebecq: Lanzarote (Revizor Online)
(kiadvány: Lanzarote)

Szépelgő irodalmiasságnak még halvány árnya sem vetülhet erre a könyvre: olyan csupasz a szöveg, hogy hozzá képest Lanzarote vulkáni tája maga a lélegző-folyondáros dzsungel. SEBESTYÉN RITA KRITIKÁJA.
Márpedig Lanzarote-ba vagyunk kénytelenek tartani, az eseménytelen, alsó középkategóriás, partra vetett csónakokat és kissé depresszív bennszülötteket ígérő spanyol kis szigetre, az ezredfordulón, Michel Houellebecq-kel, akiről e cikk terjedelmét meghaladóan annyi antihős és anti-irodalmár kritika és fáma kering, hogy az a legkevesebb, ha a látószöge miatt követjük őt a kietlen nyaralóhelyre, ahol nyugati turisták próbálnak meg úgy tenni – de hogy is?

A kisregény Franciaországban 2000-ben jelent meg, és éppen az ezredfordulón is játszódik, ráadásul több témát felvet, ami a szerző későbbi prózájának sajátja lesz: a szexturizmustól az elszektásodásig és a fogyasztói társadalom élményfosztottságáig. A Lanzarote magyarul most jelenik meg először, a Magvetőnél, Tótfalusi Ágnes fordításában, miközben idén ugyanez a kiadó újra nyomja az Elemi részecskéket, A csúcsont és az Egy sziget lehetőségét. Houellebecq az idei Könyvfesztivál vendége, nyilván ezért is a kiadói buzgalom, de van ebben a gesztusban valami, a jelenség-szerűt letapogató okos csáp is: a szerző minden különösségével együtt kerül reflektorfénybe.

Tovább a teljes cikkhez!

Sebestyén Rita

Forrás: Revizor Online (2013.04.18.)

2013-04-23 16:25:36
A 2022-es Petri-díjas kötet
,,Egész úton azt nézed, / mi mindent hagytál magad mögött" - szólítja meg az Utószezon című vers beszélője Rékai Anett első kötetének olvasóját is. Mintha az elszakadás és a felszabadulás...
Magzatpróza a szülésről és a születésről
Mit jelent életet adni, és mit jelent a világra jönni? Kiss Noémi különleges könyve magzatpróza. Az elbeszélések, monológok, jegyzetek és töprengések ritmikus sorozata a szülés-születés...
Fordította: Scholz László
García Márquez eddig sosem publikált kisregénye
Gabriel García Márquez sosem publikált kisregénye a világpremierrel egy időben jelenik meg magyarul Scholz László fordításában. Az öt rövid történet egy Ana Magdalena nevű asszonyról szól,...
Fordította: Szávai János
Két rendhagyó szerelem története
Kötetünk a Nobel-díjas író két kisregényét tartalmazza, amelyeket harminc év választ el egymástól. Mindkettő egy-egy szerelem története: Az Egyszerű szenvedély narrátora az ötvenegy...
Könyvportál Líra könyv Kiskereskedelem Nagykereskedelem Kiadók Kapcsolat Támogatók ADATKEZELÉSI TÁJÉKOZTATÓ