
Erdős Virág: Eurüdiké (Ekultura.hu)
Erdős Virágot a meglepetések írójának tartják – ezzel maximálisan egyetértek én is. Már láttunk arra példát, hogy valaki lírát és prózát is tud írni, de ez a pályafutás mégis kiemelkedik a hazai sémából, lehetetlen beskatulyázni. Szinte évente jelentkezik egy-egy újabb kötettel, amely lehet novella, gyermekvers vagy dráma is, ami azonban közös minden írásában, az az érzékenység a külvilágra, a játékosság, megspékelve a meghökkentés képességével.
2007-ben, a Magvető Novellárium sorozatban látott napvilágot az Eurüdiké, melyben a humoré és a fikcióé a főszerep. A mitológia, a túlvilág és a vallás megdöbbentő, új köntöst kapnak, teljesen a mai, illetve néhol jövőbeli díszletek között játszódnak a furcsábbnál furcsább események. Minden történetet ismerős – de egy új nézőpontból és néhány izgalmas elem bevetésével Erdős Virág kihúzza a talajt az olvasó lába alól, és az ingoványos talajon nincsenek többé kapaszkodók, egyszerűen elsodornak a novellák. Találkozhatunk Orpheusszal, aki elmenekül Eurüdikétől, Máriával, aki a Megváltó helyett világra hoz egy kiskutyát, Salamon királlyal, Noéval vagy őrangyalokkal. A novellák azt az érzetet keltik, hogy egy másik szférába és idősíkba pillanthatunk be, amit talán nem is lenne jogunk meglesni. De ha már megláttuk, észrevehetjük emberi, gyarló oldalát a szereplőknek, ezáltal a mitológiai varázsuk eltűnik, hétköznapivá válnak. A több ezer éves mítoszokról az író lefújja a port, és a retrohangulatot árasztó elemeket modern élettérbe helyezi. Ez a kettősség, valamint a hipertextusok játéka teszi letehetetlenné a könyvet.
Bevallom, nekem furcsa a címválasztás, szerintem nem tükrözi teljes mértékben a kötet belső világát. A keretes szerkezet valamelyest indokolja a döntést: Eurüdiké két műfajban, prózában és lírában is felbukkan. Először a hullaházban, ahol Orpheusz, mikor meglátja a feleségét, tévedésre hivatkozva otthagyja, majd a kötet végén egy sodró lendületű versben. A záró sor erős kép, a női szerep toposzával, a várakozással és a lemondással: „nem jön értem senki se”. Kétféle nézőpont, a hiába való várakozás és a menekülés ütközik meg, előrevetítve a mitológiai újraértelmezés lehetőségét. A záró vershez egy kép is tartozik: Női medence a Rácfürdőben, 1900 körül, mely korhű hangulatot teremt, ezzel is erősítve az idősíkok áthallását.
A teljes cikk itt olvasható» Forrás: Aschenbrenner Eti, Ekultura.hu, 2013. június 29.
2013-06-29 10:58:52
|
 |
|
|
400 négysoros
Szijj Ferenc verseskönyve az esendőség enciklopédiája. A négyszáz darab négysoros vers törékeny metaforák és rejtélyes allegóriák sora furcsahelyzetekkel, álomszerű történetekkel és...
|
|
|
Az utolsó, virtuóz nagyregény
Nem elég, hogy 1912-ben egész Európa forrong, de még egy rendkívüli autóverseny is lázban tartja a Balkánt! Itt tűnik fel Skrabek, a bérgyilkos, és kedvese, Katinka, a szökött úrilány,...
|
|
|
Fordította: Kúnos László
Alku az ördöggel
A húszéves Kristian Hadeland 1985-ben Londonba költözik, hogy fotózást tanuljon. Nagy ambíciókkal érkezik a városba, és hiába kap kezdetben negatív kritikákat a képeire, úgy érzi, művészként...
|
|
|
Történetek mindennapi rejtélyekről
Az emlékezés és a felejtés között bolyonganak Krusovszky Dénes novelláinak szereplői. Egy férfi elkíséri idős édesapját egy testépítő versenyre. Egy társasutazás meglepő fordulatot...
|
|