Egy szöveg lehetőségei - Lanzarote (Litera)
(kiadvány: Lanzarote)
A karcsú könyv pedig – ezzel a különös esettanulmánnyal – ahhoz a végtelenül szomorú végkifejlethez konkludál, hogy kár belefogni bármibe, túl veszélyes lépni, s hogy a kedvetlen kalandok, az anonim szexualitás, a bamba beletörődés biztonságosabb, mint az élethez való visszatérési kísérlet. - Vass Norbert kritikája Michel Houellebecq Lanzarote című könyvéről.

Az utazó egykor nagyregénytől popszámig lelkes, naiv, érzékeny, bátor és érdeklődő figurát jelentett, aki dionüszoszkövető hedonistaként hajszolta bár az élvezeteket („I am the passenger and I ride and I ride”), de apollóni következetességgel katasztert is készített tapasztalatairól, hogy hazatérvén e feljegyzések önmaga és övéi boldogulására legyenek („You know it looks so good tonight”). Houellebecq poszthumán kórtérképein viszont nyoma sincs az Iggy Pop-féle Lust for Life-nak. Antihősei annak elkorcsosult mutációit üldözik csak. A francia író könyveiben az utazás nem jelent többé valódi távolságot. Houellebecq-nél teleportált karneválokon kéjesen vonagló ösztönlény az utazó. Se hall, se lát és távolról sem tudatos. Kényszerű átvészelője csak a mesterkélt különbözőségnek, azért szakad csak ki a megszokott időből, hogy otthonától messze, névtelenül hódolhasson a bűnös élvezeteknek, amiket rég nem élvez már. Így aztán rosszkedvét is magával viszi a strandra. Az utazás ismérve Houellebecqnél tükör helyett maszk. A desztinációról pedig nem feltétlenül a kíváncsiság, hanem a közöny, vagy a tesztoszteron dönt nála.

A Lanzarote című elbeszélés szereplői sem érdeklődő tekergők. Megkeseredett fogyasztók inkább, akik – akár egy számítógépes kalandjáték figurái – pipálják a küldetéseket (legyen bár szó színes koktélok fogyasztásáról vagy szexskalpokról), és ezekből próbálnak életerőpontokat gyűjteni munkás és unalmas mindennapjaikhoz. Látszatkérdéseikre látszatválaszokat kapnak. Rég nem akarnak már dönteni, ezért is furcsállják nagyon, hogy egyik (sors)társuk tépelődik, s naphosszat dermedten dörmög.

Tovább a teljes cikkhez!

Vass Norbert

Forrás: Litera.hu (2013.04.18.)
2013-04-18 14:37:21
Összegyűjtött drámák
Parti Nagy Lajos káprázatos írásművészetére jellemző, hogy a különböző irodalmi műnemeket, ismert és bevett műfaji zsánereket egyedi és utánozhatatlan új formákba írja át és teremti...
Fordította: Todero Anna
Szakítás a családdal
Tíz év telt el azóta, hogy a fiú negyvenegy évesen becsapta maga mögött az ajtót, többé nem ment vissza a szülői házba, és ezzel megkezdődött élete legboldogabb évtizede. A fiú egy elnyomó,...
A szabadság börtönében
A magyar történelem közel száz évét kísérhetjük közelről végig Spiró György új nagyregényében az 1810-es évektől 1907-ig. Titkos főszereplője Táncsics Mihály felesége, Seidl Teréz,...
Fordította: Gulyás Adrienn
Az ismeretlen testvér
Annie Ernaux tízéves korában tudta meg egy beszélgetésfoszlányból, hogy volt egy nővére, aki meghalt, mielőtt Annie megszületett volna. Több mint hatvan évvel később, 2011-ben levelet írt...
Könyvportál Líra könyv Kiskereskedelem Nagykereskedelem Kiadók Kapcsolat Támogatók ADATKEZELÉSI TÁJÉKOZTATÓ