Ká-Európa újratöltve (Art7.hu)
(kiadvány: Holtidény)

A Holtidény minden verse saját univerzumot teremt, legyen a helyszín egy telefonfülke (Leggyakrabban tárcsázott szám) vagy egy Pink Floyd-koncert a láva borította, olasz város, Pompeii romjain (Echo).

 

„Holt idény – olyan időszak, amelyben valamely tevékenység (természetes) feltételek híján szünetel, és a szóban forgó helyen semmilyen jelentős esemény nem történik” – áll A magyar nyelv értelmező szótárában (Akadémiai Kiadó, Budapest, 1959). Tehát ez afféle megkezdett, de lezáratlan esemény, mint ahogy a színházak szünetelnek nyáron. Ilyen várakozásban szólalnak meg Fehér Renátó új kötetének versei, egy kifeszített idősíkon, oda-vissza forgó óramutatók között. „És a parkolóban mozdulatlanná / lassít a szótlan délután, a vendég / falatozni kezd a ráérős abroszok / fölött, vizel, kávék mellé rágyújt, / tankol, vizel újra. Engedi telni el.” (10.), „A zárójelbe tett időszámítással / összeszokni, de kibékülni soha.” (34.)

A szerző első kötete, a Garázsmenet verseiben egy, az otthontól, a gyerekkortól és egy, a szülei életét még testközelből meghatározó korszaktól elszakadó fiatal férfi ismer rá saját magára és családjára. A versek emlékezni és értelmezni próbálnak, rendszerváltás előtti idők és mai élethelyzetek sorjáznak a lapokon. A versek inkább egylélegzetű megszólítások és vallomások, önértelmezések a múltból szemlélve és a jelenre koncentrálva, a gyerekkor helyszínein és a tágabb környezetben, a világban való magunkra ismerés lenyomataként. Nagyon személyes, közeli lírai hang ez. A Garázsmenetben találunk dinamikus rímtelenséget (Természetes élőhely) és szabályos versformát is (Köszönőviszony), feszes ritmusú szöveget (Láthatatlanok), rímeket és ajánlást vagy utalást egy Cseh Tamás-dalra („Fehér babáim, fehér babák”). Vegyes verslelet, Fehér Renátó a kezdetektől sokszínű lírát hoz létre. A Holtidény egyenes folytatása ennek – a két kötet közti folytonosságot és párbeszédet jól példázza, hogy a Leggyakrabban tárcsázott szám című verset mindkét gyűjteményben megtaláljuk.

[…]

A teljes cikk itt olvasható »

Forrás: , Art7.hu, 2018. szeptember 5. 

2018-09-05 18:41:15
Nobel-díjas írónk, Kertész Imre munkásságának sokféle irányból történő megközelítéseit tartalmazzák a kötet tanulmányai. A szerzők meggyőződése szerint Kertész maga semmit sem akart...
Fordította: Benczik Vilmos, Csuday Csaba, Dely István, Kutasy Mercédesz, Litvai Nelli, Nagy Mátyás, Scholz László, Szőnyi Ferenc
Macondói és más történetek
Gabriel García Márquez novelláiban különcök és átlagemberek végtelenül szomorú, teljesen hihetetlen és nagyon ismerős történeteit követhetjük. A szerző képes rá, hogy kiszakítson térből...
Hold-mezőben, Kancsali utca 3. szám alatt lakik Amália, a világ legszomorúbb boszorkánya, aki azt meséli el nekünk, hogyan telt élete első száz esztendeje: hogyan rendezgette pöttyösbögre-gyűjteményét,...
Kner Piroska a Gyomai Kner Nyomda alapítójának, Kner Izidornak volt a legfiatalabb húga. 1877-ben született Gyomán, élete nagyobb részében háziasszonyként élt Rákosligeten. 1915-ben, a kor...
Könyvportál Líra könyv Kiskereskedelem Nagykereskedelem Kiadók Kapcsolat Oldaltérkép ADATKEZELÉSI TÁJÉKOZTATÓ