![]() Az utolsó terv (Kulter.hu)
(kiadvány: A vulkán lábánál)
Macuie Maszasi díjazott regénye „csak” tizenhárom évvel az első japán kiadás után jelent meg magyarul. A vulkán lábánál című kötetet nyelvünkre Vihar Judit professzorasszony fordította, akinek már egy tucat japán regény köszönheti magyar „megszólalását”. A könyv külbecséért, tipográfiai megjelenéséért Pintér József felelt, aki a plantin betűtípusú szövegben minden fejezet első oldalának szövegmargóját beljebb szedte: ez a ma-elv (a fehér rész nem „üres”, hanem a szem és az elme pihenője a szövegegységek között). Ez az elv a zenében, a festészetben és az építészetben is alapvető. A borító színvilága Visnyai Zoltán grafikus elgondolásából származik, aki a természet (télvíz idején virágzó szilvafa = újjászületés és kitartás) és az emberi rend (a pausz/miliméterpapír vonalainak négyzetrácsos geometrikussága) harmonikus egyensúlyát fejezi ki finom színekkel (zöld = természet, élet, stabilitás; rózsaszín, halványlila = finomság, elmúlás, érzékeny emberi világ), ezzel utalva a regény építészeti és (természet)filozófiai témáira. […] Forrás: Fodor György, Kulter.hu, 2026. 06. 04. 2026-06-04 15:52:17
|
![]() |
|