Az utolsó terv (Kulter.hu)

Macuie Maszasi díjazott regénye „csak” tizenhárom évvel az első japán kiadás után jelent meg magyarul. A vulkán lábánál című kötetet nyelvünkre Vihar Judit professzorasszony fordította, akinek már egy tucat japán regény köszönheti magyar „megszólalását”.

A könyv külbecséért, tipográfiai megjelenéséért Pintér József felelt, aki a plantin betűtípusú szövegben minden fejezet első oldalának szövegmargóját beljebb szedte: ez a ma-elv (a fehér rész nem „üres”, hanem a szem és az elme pihenője a szövegegységek között). Ez az elv a zenében, a festészetben és az építészetben is alapvető. A borító színvilága Visnyai Zoltán grafikus elgondolásából származik, aki a természet (télvíz idején virágzó szilvafa = újjászületés és kitartás) és az emberi rend (a pausz/miliméterpapír vonalainak négyzetrácsos geometrikussága) harmonikus egyensúlyát fejezi ki finom színekkel (zöld = természet, élet, stabilitás; rózsaszín, halványlila = finomság, elmúlás, érzékeny emberi világ), ezzel utalva a regény építészeti és (természet)filozófiai témáira.

[…]

A teljes cikk itt olvasható »

Forrás: Fodor György, Kulter.hu, 2026. 06. 04.

2026-06-04 15:52:17
Az év legjobb novellái
A nagy múltú antológia a 2025-ös év folyóiratterméséből válogatja ki a legfontosabb novellákat és rövidprózákat.
A nagy múltú antológia az elmúlt év folyóiratterméséből válogatja ki a legjobb verseket.
Titkok és találkozások
Fantázia vagy valóság? Tóth Krisztina novelláskötetről novelláskötetre térképezi fel, hol élünk, milyenek vagyunk. Szegények, gazdagok, öregek, fiatalok, jók, rosszak, megtörtek, életerősek,...
Fordította: Kúnos László
Alku az ördöggel
A húszéves Kristian Hadeland 1985-ben Londonba költözik, hogy fotózást tanuljon. Nagy ambíciókkal érkezik a városba, és hiába kap kezdetben negatív kritikákat a képeire, úgy érzi, művészként...
Könyvportál Líra könyv Kiskereskedelem Nagykereskedelem Kiadók Kapcsolat Támogatók ADATKEZELÉSI TÁJÉKOZTATÓ