
Novella
 |
Az Európa-szerte népszerű orosz írónő nem tesz mást <i>A mi Urunk népé</i>ben, csak mesél és mesél a végtelenségig, megunhatatlanul. Mindenről és mindenkiről van egy jó története: legyen szó önbizalom híján álló vagy bármit eltűrő nőkről, az apaság rejtelmeiről, őrangyalokról. Különösen érzékeny a csodákra, a kivételes eseményekre, ám ezeket is - például egy némának hitt gyerek szavait, az állatoknak tartott szentmisét vagy a beteljesülni látszó jóslatokat - úgy tárja elénk, mintha a világ legtermészetesebb dolgairól beszélne. Hiszen amennyire a különleges jelenségekben, legalább annyira otthon van a hétköznapokban. Novellaformában is könnyedén, finoman mutat be szépet és rútat, egy-egy összetettebb szereplőt vagy bonyolultabb szituációt. Nem meglepő ez, hiszen írói érzékenységét a nagy orosz realistáktól örökölte. Rendkívül sokat tud a legfontosabb dolgokról: szerelemről, boldogságról, hitről és halálról. Mindezek mögött pedig nagy-nagy bölcsesség áll: kerülni minden szélsőséget, elfogadni egymást, felülvizsgálni az előítéleteinket az emberben mélyen megbúvó belső hang és az igazságérzet nevében.
380 oldal
3690 Ft
|
 |
A szerző 50. születésnapja alkalmából újra megjelenik.
144 oldal
2490 Ft
|
 |
Akár az ókori Kínában, akár a keresztes háborúk idején vagy éppen saját korunk groteszk díszletei között játszódnak Darvasi László történetei, van, ami mindegyik világban közös: a halottak bármikor föltámadhatnak. Néha csak az emlékek kísértenek, de a sírok szünet nélkül vándorolnak korokon és földrészeken át.<br>
A novelláskötet titkos főszereplője, Jézus, voltaképpen meg sem jelenik a könyvben, de föltűnik Júdás, Jézus névtelen sírásója és Malkus, a tudatlan katona, akinek levágják a fülét a Getsemáne-kertben. Saját életében Jézus-manöken mindenki: a reménytelen vágyakozások, a testi szerelmek, az elkerülhetetlen árulások világában nincs, akit ne hagyna el valaki, és aki ne várna valami bizonytalan megváltásra.<br>
Darvasi László új kötetében visszatér ahhoz a műfajhoz, amelyiknek az egyik legeredetibb és legkövetkezetesebb képviselője a magyar irodalomban: a Darvasi-novella nem rövid történet, hanem teljes világ, a hiányzó dolgok gazdag tárháza. Nem véletlen, hogy a kalandos elbeszélésekben megjelenő művészek - legyenek ókori festők vagy költők az újkor hajnalán - mindig azzal szembesülnek: az alkotásoknak igenis van hatalmuk, még ha ez a hatalom kiszámíthatatlan is. Ez az irányíthatatlan gazdagságú fantázia mozgatja a rejtélyes történeteket.
328 oldal
3490 Ft
|
 |
Történeteit az ember ingyen kapja: kitalálja őket vagy megesnek vele. A forma ennél összetettebb kérdés, minden elbeszélés a mondhatóság mentén szerveződik. Ebben a könyvben Vida Gábor történetei szándékoltan nem állanak össze regénnyé, bár egyazon világ darabjai. Szilánkokra robban egy bögre, egymásba fonódó monológokat suttognak a szereplők, van bicikli, pingpongasztal és medve, átvonulnak a tájon farkasok, zsánerfigurák és futballisták jönnek-mennek, mintha egy soha el nem készülő film jelenetei követnék egymást a valóság és a képzelet elmosódott határvidékén. Hol is élünk? Éppen ott, ahol a képzeletünk még a valóságban tart.
152 oldal
2490 Ft
|
 |
Mit mondanak a képek, és mit mondhatunk a képek helyett? Hány képünk van saját magunkról és saját kultúránkról? Bán Zsófia új elbeszéléskönyvében számtalan módon teszi fel és válaszolja meg ezeket a kérdéseket.<br> A tizenöt elbeszélésből álló kötet már címében is felvillantja a Bán Zsófia-történetek egyik visszatérő motívumát. Bán elbeszéléseiben az ember legintellektuálisabb személyiségjegyei közvetlenül találkoznak a benne, bennünk élő animálissal, a mélyben lakozó érzéki-zsigeri teremtménnyel. A két tartomány közötti közvetítésre az az elbeszélői nyelv és pozíció vállalkozik, amely (ön)ironikus kettős ügynökként hol a tudat absztrakt szerkezetét helyezi előtérbe, hol pedig a testek, a nyelven-inneni diskurzusok cserebomlásait írja le. Egyazon ütemben képes ábrázolni és értelmezni. Így pillantjuk meg a Röntgen-sugár feltalálását családi fénytörésben, az apa fotóját a munkaszolgálatról, a Bartók-darabba belesülő zongoristát, az ismerkedést a kínai vendéglőben, a vallomást a taxiban, Karády Katalint Brazíliában, és egy fényképészt az Antarktiszon. A történetek mögött pedig fokozatosan kirajzolódik egy huszadik századi közép-európai család gyakran traumákkal terhes sorsa, az anya és a lány perspektívájából, az apák hiányával. Így lesznek a kötet írásai folyamatos dialógusok, termékeny párbeszédek. Így lesz az olvasó maga is közvetítő. Tolmács és útitárs.
AEGON Művészeti Díj döntőse 2013
216 oldal
2690 Ft
|
 |
Csinálni kell. Szétszedni, megpucolni és összerakni, amíg jó nem lesz. Mintha ez lenne a novellák receptje: Maros András jó mesterember módjára szétcsavarozza a történeteket, letisztítja, megolajozza, aztán újra összeszereli őket. Csakhogy nem úgy illeszti egymáshoz az elemeket, ahogyan azt várnánk. A jó mesterember figurája álca, az olajfoltos overáll, a hegesztőszemüveg mögött egy zseniális feltaláló lapul, aki magában kuncog, néha ördögien felkacag. Tudja, mit csinál. A végeredmény sohasem az, amire számítunk, nem úgy működnek ezek a szerkezetek, mint ahogy megszoktuk. Első pillantásra egyszerű sztorikat olvasunk a mai, nagyon is hétköznapi életből, de aztán feltűnik, hogy szokatlan a nézőpont és a nyelv, furcsák a szereplők, nem várt fejlemény lesz a csattanó, és ettől válik elképesztően izgalmassá az egész könyv, az elejétől a végéig. És akkor a finom, mégis karcos humoráról még nem is beszéltünk. Azt érezni kell. Élvezni kell. Olvasni kell.
228 oldal
2690 Ft
|
 |
Raymond Carver mindjárt az első megjelent novelláival új életet lehelt az amerikai prózába. Történetei a hétköznapi emberek örömének és sérülékenységének lenyomatai, felnőttek szeretik és bántják reménytelenül egymást, miközben gyermekeik napról napra, menthetetlenül veszítik el őket, a reményt, a naivitást - és velük a gyermekkort. Hogy felnőtté válva ők visszhangozzák a szülők kudarcait. Carver mondataiból tömény életszag párolog, alkohol, drog, kétségbeesett kapaszkodás a másik esendő testébe, pótlékok, nagy űrök és hosszú hallgatások. Húsba zárt lelkek, egy csepp romantika nélkül, akik számára talán az egyedüli elviselhető momentum a létezésben az egymásba gabalyodás vagy a másik bántása, hol szándéktalanul, hol meg pontosan azért, mert addig sem nekik fáj.
A Befognád, ha szépen kérlek? a háromkötetesre tervezett prózai életmű-sorozat második darabja.
288 oldal
2990 Ft
|
 |
Aki ismeri és szereti Ljudmila Ulickaja regényeit,
válogatott elbeszélései kötetében is megtalálja mindazt,
ami a világhírű orosz írónő művészi világát jellemzi: a
fordulatos, helyenként bizarr cselekményt, a meghökkentő
egyéni sorsokat, a szövevényes családi viszonyokat, a
csipkeszerűen míves környezetábrázolást, a finom irodalmi
és kultúratörténeti párhuzamokat. Az elbeszélések hősei
átfogják az egész orosz társadalmat a félkegyelmű
koldustól a társadalmi kiváltságokat élvező, magasan
kvalifikált értelmiségiig, a világra eszmélő kisgyerektől
a haldokló aggastyánig, az apácalelkületű elvált nőtől a
szenvedélyes szerelemre vágyó, magányos homoszexuálisig. A
történetek együttérzést váltanak ki vagy ironikusak,
könnyeket fakasztanak vagy nevetésre ingerelnek, de sosem
akarják megmondani az ,,igazságot": a szerző az értelmezést
az olvasóra bízza. Ljudmila Ulickaja, a ,,szoknyás Csehov",
a csak rá jellemző stílusával, egyéni látásmódjával
egyetemessége mellett a kisprózájában is a legnemesebb
orosz irodalmi hagyományok folytatója.<br><br>
<object width="390" height="235"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/pNCGWMpwyzw?fs=1&hl=hu_HU"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/pNCGWMpwyzw?fs=1&hl=hu_HU" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="390" height="235"></embed></object>
452 oldal
4999 Ft
|
 |
Raymond Carver meggyújtja a cigarettát, babrál kicsit a gyufával, előrehajol: ,,Nem az ember azonos a szereplőivel, hanem ők vele."
<br>
A szerző mára az amerikai irodalom ikonja, akinek a hatására egyaránt hivatkoznak kortárs szépírók és lektűrgyárosok - legtöbbjük olvasható is magyarul, ellentétben Carverrel, akitől egyetlen válogatáskötet jelent csupán meg korábban.
<br>
A most közölt írásokat először 1981-ben közölték a <em>What We Talk About When We Talk About Love</em> című kötetben, mely az áttörést jelentette Carver számára: egy csapásra az irodalmi minimalizmus hírhozójává vált, ,,amerikai Csehovvá", akinek életszagú történetei és zsigerekig ható mondatai elementáris hatást gyakorolnak olvasóira. A sors fintora, hogy a legutóbbi időkben épp ennek a kötetnek a létjogosultsága kérdőjeleződött meg. Carver özvegye, Tess Gallagher lehetővé tette az eredeti kézirat kiadását, melyből világosan kitűnik, hogy Carver szövegeit egykori szerkesztője és barátja, Gordon Lish alaposan ,,rövidre vágta" - mintha csak a később ezekből filmet rendező Robert Altman (<em>Short Cuts</em>, 1993) keze alá kívánt volna ily módon dolgozni.
<br>
Az újra kiadott gyűjtemény <em>Beginners</em> címen jelent meg Amerikában és Angliában és a Magvető is ezekben a változatukban adja közre Carver gyönyörűségesen fájdalmas novelláit - bevezetve a háromkötetesre tervezett prózai életmű-sorozatot.
316 oldal
2990 Ft
|
 |
Krasznahorkai a Neumann-képek terébe férkőzve alkotja lesújtó, maga alá gyötrő és egyszerre gyönyörű mondatait. Akár a festmények állata, az áradó szöveg is kitörni készül, vagy legalábbis bekebelezni minden gondolatot, amely írás közben adódik. Nehéz eldönteni, melyik volt előbb, kép vagy a szöveg: viszonyuk szerves egész. A ,,szűk" kis kötet pedig végül mindenkit lenyűgöz túlcsorduló gazdagságával.
32 oldal
1990 Ft
|
|
 |
|
Egy régi klasszikus új fénytörésben
Jókai Mór az első rendszeresen olvasó magyar nőnemzedékek kedvenc szerzője volt, aki a férfiírók között (talán azóta is) példátlan érdeklődéssel fordult a nők felé. A ma róla élő...
|
|
Hová tűntek a férfiak?
Az Apám üzent Grecsó Krisztián eddigi legszemélyesebb könyve, miközben valódi fikció. Regényes nyomozás a családi múlt után, amely a személyes vallomás látszatát kelti. Mit jelent a kitörés...
|
|